Get a Portuguese Tutor
to do
Pois saiba que os portugueses e as portuguesas dizem muitas coisas e fazem muito mais.
The Portuguese say many things and do much more.
Acha que atrás dessas caixas está uma pintura de Jan Matejko de 4x6 metros a representar uma batalha, um lustre de cristal da Boémia e um cofre de dobrões portugueses?
You think behind those crates are a 13x19-foot Jan Matejko battle scape, a bohemian crystal chandelier, and a "strongbox of Portuguese dobrao"?
José Saramago conseguiu fazer pela língua portuguesa o que, se calhar, muitos milhões de portugueses não conseguiram fazer.
José Saramago did for the Portuguese language what many millions of citizens were unable to do...
Os portugueses fazem 4 a 5... os espanhóis...
The Portuguese people, do 4 to 5.
Os portugueses têm pouca apetência por actividades ao ar livre.
The Portuguese have little flair for outdoor pursuits.
Ou talvez vocês, os portugueses, não percebam nada de palangres.
Or maybe you Portuguese just don't know nothing about trawl-fishing.