Pois saiba que os portugueses e as portuguesas dizem muitas coisas e fazem muito mais. | The Portuguese say many things and do much more. |
Acha que atrás dessas caixas está uma pintura de Jan Matejko de 4x6 metros a representar uma batalha, um lustre de cristal da Boémia e um cofre de dobrões portugueses? | You think behind those crates are a 13x19-foot Jan Matejko battle scape, a bohemian crystal chandelier, and a "strongbox of Portuguese dobrao"? |
José Saramago conseguiu fazer pela língua portuguesa o que, se calhar, muitos milhões de portugueses não conseguiram fazer. | José Saramago did for the Portuguese language what many millions of citizens were unable to do... |
Os portugueses fazem 4 a 5... os espanhóis... | The Portuguese people, do 4 to 5. |
Os portugueses têm pouca apetência por actividades ao ar livre. | The Portuguese have little flair for outdoor pursuits. |
Ou talvez vocês, os portugueses, não percebam nada de palangres. | Or maybe you Portuguese just don't know nothing about trawl-fishing. |