Este perjuro é um hipócrita bajulador. | That perjurer is a sniveling Little toady. |
Não vou dizer que sou perjuro nem nada, só que não presenciei nenhuma daquelas coisas. | I mean I don't want to be say I'm a perjurer or anything but I did not observe anything like that happening. |
Passe, traidor, perjuro e pérfido! | Oh, passing traitor... perjured and unjust! |
Tu, um magistrado romano, acreditas neste perjuro? | How could you, a Roman magistrate, believe that perjurer? |
o depoimento de um conhecido perjuro e provável assassino... que diz que a Lacey Stubbs lhe confessou o crime... e as alegações duvidosas da Hazel Cole... que diz ter ouvido a sua filha dizer: "Foi a Lacey". | The testimony of a known perjurer and probable killer... Who says that Lacey Stubbs confessed to him... And the dubious claims of Hazel Cole... |
O que não podemos fazer é trazer um testemunho perjurado. | What we can't do is elicit perjured testimony. |
Senhorita, este homem o tem perjurado... diante do júri. | Your Honor, this man has perjured himself... in front of the jury. |
E força todos os verdadeiros crentes a perjurarem as suas almas imortais. | And he forces all true believers to perjure their immortal souls. |