A linha inferior é que ele falou para a sua amante fazer o homicido por ele. | The bottom line is he talked his lover into doing the murder for him. |
- Tu acreditas, não? - Sim, acredito. Nada de acusações sem fundamento a polícias traficantes, nada de fantasias paranóicas sobre chefes de polícia homicidas. | I don't want unsubstantiated charges about dope-dealing cops... or paranoid fantasies about homicidal police chiefs. |
Alguma coisa sobre uma fábrica que vai fechar... e sobre um marido com pensamentos homicidas. | Something about a factory closing down and a husband with murderous thoughts. |
Apenas não quero ser morto por um dos vossos compatriotas homicidas. | What I'm trying to do is avoid being rubbed out by one of your homicidal compatriots! |
Bem, imensos homicidas domésticos não o têm. | Well, a lot of domestic murderers don't. |
Corrobora a dica que os contactos do Aceveda nos deram de os homicidas serem salvadorenhos. | My detective found 12 bodies hacked to pieces. Machete's a weapon of choice for the salvadorans. |
Acabei de conseguir recuperar, e o seu histórico de internet... lava quente de fúria homicida não é suficiente para o descrever. | I was just able to recover it, and his Internet search history-- hot magma of homicidal rage doesn't even begin to cover it. |
Como é que este exímio homicida vem para a cidade e deixa uma latente ensanguentada? | How does our master criminal come to the city and leave a bloody latent? |
Comprova a ligação entre o Chameides e o homicida do táxi, mas não explica porque é que o Jimmy entrou no táxi. Sabes porquê? | All right,proves the connection between Chameides and our Cabbie Killer; but it doesn't explain why Jimmy got into the cab. |
E não parece que o homicida tenha vindo roubar, | Oh the murderer doesn't appear to have been a thief. |
Mas isso não prova quem é o homicida. | But it doesn't prove who the shooter is. |