Get a Portuguese Tutor
to evade
- Não, vamos atrás de patifes, de moscas-mortas, de gente sem noção de obrigação e responsabilidade, tentando evadir-se ás dívidas, não de pessoas que não podem pagar.
- No, we're going after creeps deadbeats, people with no concept of obligation, responsibility trying to evade their indebtedness, not people that can't pay.
A não ser que tenhas alguma coisa para evadir.
Unless you have something to evade.
Ele nem tentou evadir-se.
He didn't even try to evade.
Senti uma mudança em si, majestade, uma brandura, um desejo de evadir-se à realidade.
I have sensed a change in Your Majesty. A softening. A desire to evade reality.
É onde os ricos vão evadir os impostos.
It's where rich people go to evade taxes.
Talvez lhes possa contar a história sobre quando evadi a Patrulha Fronteiriça da Coreia do Norte escondendo-me num monte de esterco de boi.
Perhaps I can tell 'em the story about the time I evaded the North Korean border patrol by hiding in a pile of oxen dung.
Não, não, esgueiraste, evadiste e triunfaste.
No, no, sneaked , evaded , and triumphed .
Lembras-te que houve uma última parte da equação que me evadiu durante anos, até que eu encontrasse o que eu procurava, um de vinte e quatro horas de Internet que fizesse o download do procedimento.
Remember there was one last piece of the equation that evaded me for years, until l found what l was looking for through a round-the-clock internet downloading procedure.
olhe, este homem foi imposto de renda evadindo lt agora todo o mundo responsabilidade o prender... porque ele está evadindo o departamento de imposto de renda
look, this man has been evading income tax it's now everyone's responsibility to nab him... because he's evading the income tax department
Deixa-os chegar perto, e vira a nave de lado para te evadires.
Let them come in close, then roll sideways to evade.