Get a Portuguese Tutor
to rape
Acho que o recado é: "É certo estuprar ou matar, "mas não fume um baseado depois."
I guess the message is it's okay to rape and murder and pillage, just don't smoke a joint afterwards.
Direi a minha idade, meus pais não sabem que estou fora... e você tentou me estuprar.
I'm gonna tell him how old I am, my parents don't know I'm out... and you tried to rape me.
E nessa noite tentou estuprar sua namorada...
That night he tried to rape Eva.
Ele tenta estuprar novamente, e tudo o que ouve é essa mulher, rindo.
He tries to rape again and all he can hear is this woman laughing.
Eu o adivinho os sujeitos há pouco vão ter que me estuprar.
I guess you guys are just gonna have to rape me.
- Cumpriu 8 anos por estupro.
He served eight years for rape.
- Do estupro e do acidente.
To the rape. Even to the accident.
- Falou coisa de estupro.
- Accused him of rape.
- Homicídio, fogo posto, estupro, há muitas outras ocupações dignas.
- Murder, arson, rape. - There's plenty of worthy occupations. - [Buzzer Buzzing]
-Houve estupro? -Com licença.
Was it rape?
Então assassina a mãe e o pai, estupra a garota e leva ela com ele.
So the killer caps mom and dad,rapes the girl,and takes her with him.
Nós não estupramos ninguém.
We did not rape anyone.
Que tal se os matarmos primeiro, e então estupramos seus corpos? Assim podemos usar o sangue como lubrificante!
How about we kill them, and then rape their bodies so we can use their blood as lubricant?
- Aí serás estuprado. - Segurem-na!
- Then we'll see how you like getting raped.
- mas você não é suplente muito estuprado.
- but you're not acting very raped.
Bem, esse tipo foi estuprado quando criança.
Well, this guy was gang raped as a kid.
Certo, sério, este é o tipo de estabelecimento que não entra a menos que deseje ser estuprado por um caminhoneiro com um Fu Manchu, entende o que digo?
All right, seriously, this is the kind of fine establishment you do not go inside of unless you want to get man raped by a truck driver with a Fu Manchu, you know what I mean?
E Kurt Russell foi estuprado por monstros Natalinos!
And Kurt Russell was raped by Christmas Critters!
Usam as mulheres como exemplo, talvez amedrontando-as, avisando que estão infectados, enquanto as estupram?
Do they make a point of telling the women, frightening the women perhaps, letting them think they are infected when they rape them?
Estou na prisão há duas horas, E você acha que de alguma forma estuprei alguém?
I'm in prison two hours away, and you think I somehow raped someone again?
A tua namorada Sarah, eles deviam esquecer-se dela, ao saber que a estupraste e escapaste disso?
Your girlfriend, Sarah... they were just supposed to let her go through life knowing you raped her and got away with it?
- Ele seduziu minha mãe e a estuprou.
-He seduced my mother and raped her.
- Quem a estuprou? - Ninguém.
- Who was it that raped you?
-Espere aí, estuprou?
- Hold on, raped her?
A primeira vez que Adebisi estuprou-me... pensei: 'Isto é o pior que poderia ocorrer'.
The first time that I got raped by Adebisi, I thought, "This was the worst thing that could ever happen."
Alguém estuprou a filha dele ontem à noite.
Someone last night raped his daughter.
"4 soldados estupraram uma menina de pouco mais de 10 anos, um por um. "
"four soldiers raped a young girl, a little over 10, by turns."
"estupraram uma jovem esposa, e levaram três mulheres.
"raped a young wife, and took away three women.
Alguns soldados ... grandes como vocês, a estupraram quando ela era uma criança ... e então cortaram fora sua língua por diversão.
Some soldiers... big fellows like you, raped her when she was a child... and then cut out her tongue for fun.
E eles me estupraram na traseira de uma camioneta e...
And they raped me in the back of this truck and...
Mas depois que o estupraram no exército, ficou louco.
But after he was gang raped in the army, he went mad.
- Não me estupre !
- Don't rape me!
Não vou deixar... que estupre meu amigo no Natal.
Uh, I'm not gonna let you rape my friend on Christmas Eve. He's married.
Oh, não, por favor não me estupre.
Oh, no, please don't rape me.
Não deixe que estuprem a mente da criancinhas. Sim, com certeza.
Don't let them rape our children's minds.
Que cães a estuprem.
Let dogs rape her.
- Pode estar estuprando a mulher.
He could be raping that woman he abducted.
- É verdade que ele estava estuprando a filha há anos?
- Is it true he's been raping the daughter for years?
E da madeireira abandonada - sim, ele podia escutar - o ligeiro e inconfundível som de um cachorro estuprando um gato.
And from the abandoned sawmill nearby... yes, he hears it... the faint yet unmistakable sound of a dog raping a cat.
Ninguém está estuprando qualquer um de fato.
No one's actually raping anyone.