No desespero de fugir, ela quase encalha na praia. | It's so desperate to escape, it almost beaches itself. |
Está encalhado na costa norte. | It's beached up in the north. It's safe. |
Está encalhado! | (GASPS) It's beached! |
Não é todos os dias que um náufrago tão distinto como o Doutor Huxtable fica encalhado à frente da minha porta. | Principal of the Priory School. Is it not everyday, Doctor Huxtable, that so distinguished a castaway as yourself is beached upon on the hearthrug. |
O meu barco está encalhado na costa. | My own ship lies beached down there on the coast. |
Tenho um Italiano encalhado no meu escritório! | I've got a beached Italian in my office! |
Esta baleia encalhou sozinha! | This whale's beached himself. |
O diário de bordo diz que Castillo Sermano matou o capitão, encalhou o navio e ateou fogo. | The newspaper of I approach he says that Castillo Sermano the captain killed, it beached the ship and it set on fire it. |
Uma bebida de adulto e aquela baleia já encalhou. | One adult beverage, that whale's beached. |
Lembras-te quando os leões marinhos encalharam nas praias em Corona Del Mar... e ninguém fez nada perante aquilo ? | Remember when the sea lions beached themselves in Corona Del Mar... and nobody was doing anything about it? |
Mais golfinhos encalharam na costa do Maine. Os cientistas não sabem por quê. | Possibly more dolphins have beached or stranded themselves along the eastern Maine coast, and scientists don't know why. |