Desencadear (to trigger) conjugation

Portuguese
44 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
desencadeio
I trigger
desencadeias
you trigger
desencadeia
he/she triggers
desencadeamos
we trigger
desencadeais
you all trigger
desencadeiam
they trigger
Present perfect tense
tenho desencadeado
I have triggered
tens desencadeado
you have triggered
tem desencadeado
he/she has triggered
temos desencadeado
we have triggered
tendes desencadeado
you all have triggered
têm desencadeado
they have triggered
Past preterite tense
desencadeei
I triggered
desencadeaste
you triggered
desencadeou
he/she triggered
desencadeamos
we triggered
desencadeastes
you all triggered
desencadearam
they triggered
Future tense
desencadearei
I will trigger
desencadearás
you will trigger
desencadeará
he/she will trigger
desencadearemos
we will trigger
desencadeareis
you all will trigger
desencadearão
they will trigger
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
desencadearia
I would trigger
desencadearias
you would trigger
desencadearia
he/she would trigger
desencadearíamos
we would trigger
desencadearíeis
you all would trigger
desencadeariam
they would trigger
Past imperfect tense
desencadeava
I used to trigger
desencadeavas
you used to trigger
desencadeava
he/she used to trigger
desencadeávamos
we used to trigger
desencadeáveis
you all used to trigger
desencadeavam
they used to trigger
Past perfect tense
tinha desencadeado
I had triggered
tinhas desencadeado
you had triggered
tinha desencadeado
he/she had triggered
tínhamos desencadeado
we had triggered
tínheis desencadeado
you all had triggered
tinham desencadeado
they had triggered
Future perfect tense
terei desencadeado
I will have triggered
terás desencadeado
you will have triggered
terá desencadeado
he/she will have triggered
teremos desencadeado
we will have triggered
tereis desencadeado
you all will have triggered
terão desencadeado
they will have triggered
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha desencadeado
I have triggered
tenhas desencadeado
you have triggered
tenha desencadeado
he/she has triggered
tenhamos desencadeado
we have triggered
tenhais desencadeado
you all have triggered
tenham desencadeado
they have triggered
Future subjunctive tense
desencadear
(if/so that) I will have triggered
desencadeares
(if/so that) you will have triggered
desencadear
(if/so that) he/she will have triggered
desencadearmos
(if/so that) we will have triggered
desencadeardes
(if/so that) you all will have triggered
desencadearem
(if/so that) they will have triggered
Future perfect subjunctive tense
tiver desencadeado
I will have triggered
tiveres desencadeado
you will have triggered
tiver desencadeado
he/she will have triggered
tivermos desencadeado
we will have triggered
tiverdes desencadeado
you all will have triggered
tiverem desencadeado
they will have triggered
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
desencadeia
trigger!
desencadeie
trigger!
desencadeemos
let's trigger!
desencadeai
trigger!
desencadeiem
trigger!
Imperative negative mood
não desencadeies
do not trigger!
não desencadeie
let him/her/it not trigger!
não desencadeemos
let us not trigger!
não desencadeeis
do not trigger!
não desencadeiem
do not trigger!

Examples of desencadear

Example in PortugueseTranslation in English
- Não, é. É um processo quimico muito simples para desencadear a fome.It's a very simple chemical process to trigger hunger.
- Ó, é muito quê? É um processo quimico muito simples para desencadear a fome.It's a very simple chemical process to trigger hunger.
Aconteceu alguma coisa para desencadear a mudança?Did anything happen to trigger the change?
Bem, isso poderia ser o suficiente para desencadear a amnésia.Well, that could be enough to trigger the amnesia
De acordo com o meu tio, temos de desencadear a maldição.According to my uncle, you have to trigger the curse.
- Diz-me o que desencadeia a maldição!-Tell me what triggers the curse! -You have to kill somebody!
- Sabemos que o stress desencadeia um evento telecinético, não sabemos?- We know stress triggers a telekinetic event, do we not?
A nossa união desencadeia a transformação final.Our unity triggers the final transformation.
Algo que desencadeia a sua fixação.Something about his perception triggers his fixation.
Como desencadeamos uma evacuação total?How do we trigger a full evacuation?
Achas que foi desencadeado pela ansiedade pelo bebé?Do you think it might have been triggered by anxiety... about the baby?
Achas que isso poderá ter sido desencadeado pela ansiedade acerca do bebé?Do you think it might have been triggered by anxiety about the baby?
Aconteceu alguma coisa que possa ter desencadeado isso?Can you remember anything? Anything that happened that could have triggered them?
Algo deve ter desencadeado esta raiva.Something must have triggered that rage.
Ao iniciá-lo, devemos ter desencadeado algum efeito localizado.By initiating it, we must've triggered some sort of localized effect...
Afasta-te das pessoas que desencadeiam mau comportamento.Stay away from people who trigger bad behavior.
Altos níveis de stress desencadeiam os meus vícios.High stress levels triggers my gambling addictions.
Em alguns casos, o processo da morte causa danos cerebrais, que desencadeiam aquilo a que chamamos delírio.In a few cases, the process of dying causes brain damage, which triggers what we call delirium.
Embora nao saibamos de que sao feitas as partículas, achamos que desencadeiam a capacidade para ver estas criaturas.We're not sure, but we think they're triggering an ability to see the creatures.
Moléculas sensíveis à luz e calor no interior das células das plantas desencadeiam a germinação e floração.Light and heat sensitive molecules inside plant cells are the triggers of germination and flowering.
Faltam duas horas para a primeira lua cheia desde que desencadeei a maldição.Since I triggered the curse.
- Algo as desencadeou.- Something triggered them.
- Alguma coisa desencadeou isto.Something triggered it.
- Alguma coisa desencadeou, e em vez de lidar com isso, está a representar.Something probably triggered it, and instead of dealing with it, he's acting out.
- Pois, desencadeou ataque cardíaco em massa!He's not breathing! I know! It triggered a massive heart attack!
A injecção com a mistura de ADN humano desencadeou-lhe uma reacção emocional que não estava prevista.The injection of the pooled human D.N.A. has triggered an unforeseen emotional response in him.
A queda e a adrenalina desencadearam uma espécie de enjoo matinal.The fall and the adrenaline triggered some kind of morning sickness.
As forças que desencadearam este grande evento também moldaram os destinos da vida muito além deste particular campo de batalha.The forces that triggered this great event have also shaped the fortunes of life far beyond this particular battleground.
Elas conduziram a ascensão dos nossos antepassados simiescos e finalmente desencadearam o nascimento da civilização.They drove the rise of our apelike ancestors and ultimately triggered the birth of civilisation.
Eles salvaram o nosso planeta de um destino sombrio como apenas um deserto gelado e sem vida. Mas como se isso não bastasse, quando os vulcões desencadearam o fim da Bola de Neve, abriram caminho para o maior salto da história da vida no nosso planeta.They saved our planet from a desolate fate as nothing more than a lifeless frozen wasteland, but as if that's not enough, when volcanoes triggered the end of snowball Earth, it set the stage for the greatest leap forward
Em Setembro de 2008, a falência do banco de investimento dos EUA, Lehman Brothers, e o colapso da maior companhia de seguros do mundo, a AIG, desencadearam uma crise financeira global. Queda de acções em Wall Street desequilibra bolsa asiáticaIn september 2008... the bankruptcy of US investment bank Lehman Brothers... and the collapse of the world... largest insurance company AIG... triggered the global financial crisis... fears gripped markets overnight... with Asian stocks slammed by...
Qualquer tentativa de o remover, desencadeará a explosão.Any attempt to remove it will trigger the explosion.
Não sei o que desencadearia uma coisa destas.I don't know what would trigger something like this.
O Vincent precisa de recuperar a sua memória, mas parece que lembrá-lo de um conjunto de fatos não adiantou. Por isso estive a pensar, que se ele experimentasse algo a que estava habituado, que desencadearia...What Vincent needs is to get his memory back, but it seems like you and I listing off a bunch of facts didn't jog anything, so I was thinking maybe if he actually experienced something that he used to do, it would trigger...
O seu irmão sabia que o assassinato do Vince desencadearia uma guerra da máfia.Your brother knew that Vince's murder would trigger a mob war.
Se pudéssemos roubar os segredos do negócio, desencadearíamos uma nova Revolução Industrial.If we could steal their trade secrets, it would trigger a new industrial revolution.
Espero que isto não desencadeie nenhum dos teus problemas de raiva.I hope this doesn't trigger any of your anger issues.
Sei que é uma pergunta estranha, mas há alguma que desencadeie uma reacção emocional?I know it's kind of a strange question, but are there any that trigger an emotional outburst?
A proteína do soro pode ter sofrido mutação no contacto com a substância, desencadeando uma reacção tóxica.The serum protein may have mutated when exposed to the chemical, triggering a toxic reaction.
E lentamente o hemisfério do norte foi ficando congelado... desencadeando um arrefecimento global.And slowly the Northern Hemisphere iced over, triggering a global cooling.
O corpo reage desencadeando mecanismos de dissolução de coágulos... que fazem com que o paciente sangre até à morte.So the body responds by triggering clot dissolving mechanisms... which cause the patient to bleed to death.
O nível do mar afunda-se, desencadeando uma onda enorme.Sea level plunges, triggering a massive swell.
Parte-se, desencadeando uma detonação.It shatters, triggering a detonation.
Se desencadearem uma explosão, não há lugar para se esconderem.If they decide to trigger an explosion, there won't be anywhere to hide.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

desencalhar
float
desencantar
disenchant
desencarnar
disincarnate

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

desancar
abandon
desbaratar
rout
descamar
scale
descentralizar
decentralize
desconfiar
distrust
descongelar
thaw
descortinar
reveal something by opening curtains
desempoeirar
dust off
desenamorar
do
desencalhar
float

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'trigger':

None found.
Learning Portuguese?