- Não, é. É um processo quimico muito simples para desencadear a fome. | It's a very simple chemical process to trigger hunger. |
- Ó, é muito quê? É um processo quimico muito simples para desencadear a fome. | It's a very simple chemical process to trigger hunger. |
Aconteceu alguma coisa para desencadear a mudança? | Did anything happen to trigger the change? |
Bem, isso poderia ser o suficiente para desencadear a amnésia. | Well, that could be enough to trigger the amnesia |
De acordo com o meu tio, temos de desencadear a maldição. | According to my uncle, you have to trigger the curse. |
- Diz-me o que desencadeia a maldição! | -Tell me what triggers the curse! -You have to kill somebody! |
- Sabemos que o stress desencadeia um evento telecinético, não sabemos? | - We know stress triggers a telekinetic event, do we not? |
A nossa união desencadeia a transformação final. | Our unity triggers the final transformation. |
Algo que desencadeia a sua fixação. | Something about his perception triggers his fixation. |
Como desencadeamos uma evacuação total? | How do we trigger a full evacuation? |
Achas que foi desencadeado pela ansiedade pelo bebé? | Do you think it might have been triggered by anxiety... about the baby? |
Achas que isso poderá ter sido desencadeado pela ansiedade acerca do bebé? | Do you think it might have been triggered by anxiety about the baby? |
Aconteceu alguma coisa que possa ter desencadeado isso? | Can you remember anything? Anything that happened that could have triggered them? |
Algo deve ter desencadeado esta raiva. | Something must have triggered that rage. |
Ao iniciá-lo, devemos ter desencadeado algum efeito localizado. | By initiating it, we must've triggered some sort of localized effect... |
Afasta-te das pessoas que desencadeiam mau comportamento. | Stay away from people who trigger bad behavior. |
Altos níveis de stress desencadeiam os meus vícios. | High stress levels triggers my gambling addictions. |
Em alguns casos, o processo da morte causa danos cerebrais, que desencadeiam aquilo a que chamamos delírio. | In a few cases, the process of dying causes brain damage, which triggers what we call delirium. |
Embora nao saibamos de que sao feitas as partículas, achamos que desencadeiam a capacidade para ver estas criaturas. | We're not sure, but we think they're triggering an ability to see the creatures. |
Moléculas sensíveis à luz e calor no interior das células das plantas desencadeiam a germinação e floração. | Light and heat sensitive molecules inside plant cells are the triggers of germination and flowering. |
Faltam duas horas para a primeira lua cheia desde que desencadeei a maldição. | Since I triggered the curse. |
- Algo as desencadeou. | - Something triggered them. |
- Alguma coisa desencadeou isto. | Something triggered it. |
- Alguma coisa desencadeou, e em vez de lidar com isso, está a representar. | Something probably triggered it, and instead of dealing with it, he's acting out. |
- Pois, desencadeou ataque cardíaco em massa! | He's not breathing! I know! It triggered a massive heart attack! |
A injecção com a mistura de ADN humano desencadeou-lhe uma reacção emocional que não estava prevista. | The injection of the pooled human D.N.A. has triggered an unforeseen emotional response in him. |
A queda e a adrenalina desencadearam uma espécie de enjoo matinal. | The fall and the adrenaline triggered some kind of morning sickness. |
As forças que desencadearam este grande evento também moldaram os destinos da vida muito além deste particular campo de batalha. | The forces that triggered this great event have also shaped the fortunes of life far beyond this particular battleground. |
Elas conduziram a ascensão dos nossos antepassados simiescos e finalmente desencadearam o nascimento da civilização. | They drove the rise of our apelike ancestors and ultimately triggered the birth of civilisation. |
Eles salvaram o nosso planeta de um destino sombrio como apenas um deserto gelado e sem vida. Mas como se isso não bastasse, quando os vulcões desencadearam o fim da Bola de Neve, abriram caminho para o maior salto da história da vida no nosso planeta. | They saved our planet from a desolate fate as nothing more than a lifeless frozen wasteland, but as if that's not enough, when volcanoes triggered the end of snowball Earth, it set the stage for the greatest leap forward |
Em Setembro de 2008, a falência do banco de investimento dos EUA, Lehman Brothers, e o colapso da maior companhia de seguros do mundo, a AIG, desencadearam uma crise financeira global. Queda de acções em Wall Street desequilibra bolsa asiática | In september 2008... the bankruptcy of US investment bank Lehman Brothers... and the collapse of the world... largest insurance company AIG... triggered the global financial crisis... fears gripped markets overnight... with Asian stocks slammed by... |
Qualquer tentativa de o remover, desencadeará a explosão. | Any attempt to remove it will trigger the explosion. |
Não sei o que desencadearia uma coisa destas. | I don't know what would trigger something like this. |
O Vincent precisa de recuperar a sua memória, mas parece que lembrá-lo de um conjunto de fatos não adiantou. Por isso estive a pensar, que se ele experimentasse algo a que estava habituado, que desencadearia... | What Vincent needs is to get his memory back, but it seems like you and I listing off a bunch of facts didn't jog anything, so I was thinking maybe if he actually experienced something that he used to do, it would trigger... |
O seu irmão sabia que o assassinato do Vince desencadearia uma guerra da máfia. | Your brother knew that Vince's murder would trigger a mob war. |
Se pudéssemos roubar os segredos do negócio, desencadearíamos uma nova Revolução Industrial. | If we could steal their trade secrets, it would trigger a new industrial revolution. |
Espero que isto não desencadeie nenhum dos teus problemas de raiva. | I hope this doesn't trigger any of your anger issues. |
Sei que é uma pergunta estranha, mas há alguma que desencadeie uma reacção emocional? | I know it's kind of a strange question, but are there any that trigger an emotional outburst? |
A proteína do soro pode ter sofrido mutação no contacto com a substância, desencadeando uma reacção tóxica. | The serum protein may have mutated when exposed to the chemical, triggering a toxic reaction. |
E lentamente o hemisfério do norte foi ficando congelado... desencadeando um arrefecimento global. | And slowly the Northern Hemisphere iced over, triggering a global cooling. |
O corpo reage desencadeando mecanismos de dissolução de coágulos... que fazem com que o paciente sangre até à morte. | So the body responds by triggering clot dissolving mechanisms... which cause the patient to bleed to death. |
O nível do mar afunda-se, desencadeando uma onda enorme. | Sea level plunges, triggering a massive swell. |
Parte-se, desencadeando uma detonação. | It shatters, triggering a detonation. |
Se desencadearem uma explosão, não há lugar para se esconderem. | If they decide to trigger an explosion, there won't be anywhere to hide. |