Get a Portuguese Tutor
to take time
Bom, ele contou-nos sobre o Hauser, mas no que diz respeito ao Nova, vai demorar para termos respostas.
So you got nothing out of him? Well,he told us about hauser,but as far as the nova goes,it's going to take time to break him down.
E vai demorar a arranjarmos uma família adoptiva para ela.
And it's going to take time to find her a foster home.
Isso vai demorar tempo.
This is going to take time.
Isto vai demorar algum tempo. E enquanto demora, não contes a ninguém.
This is going to take time, and while it does, you're going to keep this to yourself.
Mas eu acho que ele danificou os ligamentos. Logo, vai demorar um tempo.
But I do think he's damaged the ligaments, so it's going to take time.
Assim, demoras a chegar à vila, sobretudo se coxeares...
It'll take time to walk to town, especially limping...
Então, porque demoras para mostrar a tua cara?
Then why take time to show your face?
"A verdade demora o seu tempo."
"The truth takes time."
- Bom, demora algum tempo.
Well, it takes time.
- Conseguir o seguro demora.
- Getting the insurance takes time.
- De nada. Localizar crianças clonadas há muito desaparecidas demora o seu tempo.
You know, tracking down long-lost clone children takes time.
- Isso demora tempo.
This takes time.
Deve ter doído e demorado.
It must have hurt and taken time.
Isso deve ter demorado algum tempo.
That would have taken time.
"Bem, estas coisas demoram."
"Well, I... These things take time."
- Essas coisas demoram.
These things take time.
- Estas coisas demoram o seu tempo.
These things take time, Fergus.
- Estas coisas demoram tempo.
- These things take time.
Eu demorei tempo para me habituar.
It took time for me to conceptualize.
Estamos no aglomerado Fênix, mas ainda demoraremos para determinar o lugar adequado para realizar nossa exploração.
We have reached the Phoenix Cluster. But it will take time to find the best location from which to conduct our survey.
- Eu disse-te que demoraria algum tempo.
I told you it would take time.
A maioria das pessoas demoraria algum tempo a recuperar.
Most people would take time to recover.
Caminhar até aqui demoraria tempo, tempo que eu posso usar de forma mais produtiva.
To walk from there to here would take time, time I could otherwise spend productively.
Imagino que demore algum tempo, mas recuperaremos a nossa casa.
I expect it'll take time... but, you know, eventually, we'll have our house back.
Talvez o resto só demore algum tempo a sarar.
Maybe the rest will just take time to heal.
É natural que demore algum tempo a conhecer as pessoas.
It is only natural getting to know people should take time,
É uma formalidade. - Desde que não demore muito.
Long as it doesn't take time.