
to conflict
"Ajudem-me" está em conflito directo, com a psicologia de um psicopata. Nunca tinha visto isto antes.
"Help me" is in direct conflict with the psychology of a psychopath, and it's something I've never seen before.
"Caro Chefe, talvez uma mensagem sua possa animar Chamberlain, assegurando-lhe que a América está comprometida a evitar o conflito na Europa, a todo o custo."
"Dear boss, perhaps a note from you "could buck up Chamberlain, "assure him that America is committed to avoiding conflict in Europe at all costs."
"Durante o caos do conflito sangrento, continuo a patrulhar as ruas à noite, onde os Blutbaden das áreas que cercam a cidade vem alimentar-se de refugiados."
"During the chaos of the bloody conflict, "I continue to patrol the streets at night, "where Blutbaden from the surrounding countryside had come to feed on refugees."
"Ei, eu tenho um conflito de interesses aqui?"
"Hey, I gotta conflict of interest here?"
"Embora dramática, esta tragédia chama a atenção nacional para este conflito alarmante e gradual."
"Though tragic, this tragedy further calls national attention to this alarming, escalating conflict."
Nada conflita mais com a imagem do amado que a imagem do Estado.
Nothing conflicts more with the image of the beloved than that of the state.