Tirei uma lista de pacientes dos cuidados continuados cujos 60 dias iniciais estão prestes a caducar. | I pulled up a list of hospice patients whose initial 60 days are about to lapse. |
Sou um católico caduco de Louisiana, Abe. | l am a good Louisiana lapsed Catholic, Abe. |
A Menina Sato está cá com um visto de estudo caducado. | Miss Sato is here on a lapsed student visa. I... got a request in for cadaver dogs. |
A Carta dele estava limpa, mas o Seguro caducou. | His license and title were clean, but his insurance lapsed. |
A minha carta caducou, mas eu sei conduzir. | My license elapsed, but I know how. |
A minha licença caducou. | My license lapsed. |
Como é que o nosso seguro caducou? | What do you mean our insurance lapsed? |
Descobrimos que a sua assinatura caducou. | We find that your subscription has lapsed. |
"Benefícios caducaram." | "Benefits lapsed. " |
Certifica-te que isso sai para a CMA o mais rápido possível, porque é fundamental que a aprovação dos pacientes não caduque.. | Do make sure that those go out ASAP to CMA, because that's critical that the patient approvals don't lapse. |
Como dizia antes, não gostaríamos de ver as apólices a caducarem. | As I was saying, we'd hate to see the policies lapse. Of course, we give them 30 days. |