"A pressão é aplicada intermitentemente entre os sangramentos "para preservar o sangue do animal "dentro do próprio corpo e garantir a frescura das amostras. | The pressure is applied intermittently between bleedings to preserve the animal's blood in its own body and ensure the freshness of samples. |
"Eu não tenho que lhe dar amostras de sangue para o teste de ADN." E ela deitou-se no chão, literalmente deitou-se no chão, e disse-me, "Não, me pode picar e não me pode obrigar a isso." | I don't have to provide blood samples for you for DNA and she laid down on the floor, literally laid down on the floor, and said, "No, and you can't pick me up, and you can't make me." |
# Sebastião Oh, é melhor estar atento é demais para minhas amostras. | # Sebastian Oh, better be on his guard So much for my samples. |
- A maleta das amostras! | - Quick, the sample box! |
- Ajudo com as amostras. | I'll help you take samples. |
- E em relação às amostra de ADN? | - What about the DNA samples. |
- Enviarei uma amostra para a Toxicologia. | I'll send samples to Tox. |
- Já recolhemos uma amostra de cabelo. | We already pulled hair samples. |
- Obrigado. - Logo juntámos o pouco dinheiro que tinhamos... e comprámos bicicletas para transportar o produto, ...colámos uma amostra da nossa erva na parte de trás dos nossos cartões. | Then we scraped together what little money we had... and bought bikes to help us move the product, then stapled samples of our weed on the back of our business cards. |
- Tudo. Dados médicos e dentais, amostra de sangue, saliva. | - Everything-- medical and dental records, blood samples, saliva. |