A sério, penso que foi um bébé e que teve uma mãe e um pai, que o amaram e agora está alí, meio morto num banco do parque. | Really. I... I do. |
Amar, como todas as mulheres amaram teu homem. | To love a man is to love as all women do. |
E qual é? O resto do mundo nunca te irá amar tanto como os teus pais te amaram. | The rest of the world is never gonna love you as much as your parents do. |
Estou a ficar cansado da tua fascinação mórbida... com dois estranhos que não te amaram o suficiente para ficares contigo. | I'm getting real tiredof your morbid fascination with two strangers who didn'tlove you enough to keep you. So,please,stop asking about them. |
Mas acham que ele vai sentir-se bem depois quando descobrir que os seus pais nunca se amaram? | But do you really think he's going to be okay later when he finds out that his parents never loved each other? |
- Jamais amarei alguém... | I could never love someone who did... shut up! |
"Daria tudo para que me desejasses, mesmo sem me amares, "mas isso não se pode impor. | I want you to desire me, even if you don't love me. |
"Se não me amares tu eu não serei amado." | "If you do not love me, I shall not be loved." |
- Mas se tu me amares... | - And if you do... |
- O facto de já não me amares. | - Which is? - That you don't love me anymore. |
Amar-me não significa amares a maneira como te faço sentir. | Loving me doesn't mean... Just loving the way I make you feel. |
Diremos que que eles são fruto do nosso amor e que os amaremos sempre, mas a mamã e o papá já não se amam mais. | We'll just tell her that they were... ...bornin loveand we'll always love them... ...butMommyand Daddy don't love each other anymore. |
"Tu, Vincenzo e Stefania, não há nada que possam fazer..." "...para evitar de amarem o António." | You, Vincenzo and Stefania, there's nothing you can do to avoid loving Antonio. |
-E se não amarem? | And if they don't? |
... amarem-se e respeitarem-se todos os dias das vossas vidas, até que a morte vos separe? | and to love and honor each otherall the days of your life, until death do you part? |
Aqueles que não me amarem, que não obedeçam aos meus ensinamentos. | Those who do not love me do not obey my teaching. |
Disse-te que faria todos os possíveis para te dar uma vida melhor, e que te amaria e à tua irmã até que se sentissem confortáveis e seguros para me amarem também. | I told you that I would do anything I could to make your life better and that I would keep loving you and your sister until you both felt comfortable and safe enough to love me too. |