O efeito adverso faz-te virar as costas | Loving fairies climb down your back |
Para tratar deles e para os manter longe, assim o povo não fica assustado e adverso. | So we need a place for them that get it-- to care for 'em and to keep 'em outta sight so people don't get frightened and disgusted. |
"A Administração de Drogas e Alimentos disse na quarta-feira que desodorantes femininos podem causar reações adversas como inchaços, queimaduras e estrias. | "The Food and Drug Administration said Wednesday, female deodorant sprays may cause such harmful reactions as blisters, burns, and rashes. |
A operação de resgate continua aqui em Wick... apesar das condições adversas se manterem... o apoio aéreo de salvamento tem sido solicitado... mas o número de pessoas que necessita de ajuda... ultrapassa largamente a quantidade de meios disponíveis. | The rescue operation continues in Wick. Despite hazardous conditions air rescue support is being called in but those in need of rescue far outnumber available resources leaving many stranded on rooftops |
Em circunstâncias tão adversas para mim e para o Aldo. | Aldo et I are going through a crissi.. |
Mais ninguém teve reacções adversas. Fizeste isso porque gostas dela. Ironicamente, nunca pensaste nela. | Then all we have to do is find out what damaged his heart before it goes after something he really needs. |
Mas devias ter umas aulas de condução em condições adversas. | But you could use a road course on driving in hazardous conditions. |