Ty ślubuj, a my jedziemy! | You vow, we move! |
Nie, ślubowałam nie odzywać się do ciebie chyba, że William i Kate będą spodziewać się dziecka, | No, I vowed not to speak with you unless William and Kate got pregnant, |
Umówiłyśmy się, ślubowałaś Persefonie, że będziemy miały pokój! | We had an agreement! You vowed to Persephone. You vowed you would hold your peace! |
Mary ślubowała zemścić się na mieście za niesłusznie zabicie jej. | Mary had vowed revenge upon the town for wrongfully killing her. |
Tylko śmierć ją uwolni, tak, jak ślubowała Jezusowi. | Only death will free her, as she vowed to Jesus. |
Ale ślubowałem być przy niej i popierać ją dopóki żyję. | But I have vowed to stay at her side through all things for as long as I live. |
Dlatego, kiedy opuszczałem tę szkołę w niesławie, ślubowałem nigdy więcej nie płakać. | That's why, when I left that school in shame I vowed never to cry again, and I never have! |
Gdy się pobieraliśmy, ślubowałem uszczęśliwiać ją bez względu na wszystko. | [ Scoffs ] You know, when we got married, I vowed to make her happy no matter what. |
Kiedy zmarła dwa lata temu na chorobę Sikowskiego, ślubowałem, że nie spocznę dopóki nie znajdę lekarstwa. | When she died two years ago, from Sakovsky's.. I vowed I wouldn't rest until I found a cure. |
Nie, kiedy mnie wylali, ślubowałem że jakem Snipes, już nigdy tam nie wrócę. | No. When I was fired, I vowed on the snipes name |
Premier uroczyście ślubował, że rząd nie spocznie zanim nie doprowadzi terrorystów przed oblicze prawa | The Prime Minister vowed the government will not rest until all the terrorists who threaten the civilised world are brought tojustice. |
Samwise ślubował stawać do nawiedzonej Orc wieży samotnie aby uratować go. | Samwise vowed to enter the Orc-infested tower alone to save him. |
To było kłamstwo Dave nie mógł znieść, Tak ślubował się narażać. | It was a lie Dave couldn't stomach, so he vowed to expose it. |
Pamiętasz, jak ślubowaliśmy sobie wieczną miłość. | Do you remember, olnce we vowed eterlnal love? |
Tak jak to, że wszyscy ślubowaliśmy już nigdy się tak nie upić. | Seeing you like that, we all vowed never to get that drunk again. |
- Inni też tak ślubowali. | Yas! As other's vowed |
/I tamtego uroczego, /wiosennego wieczoru, /dokładnie to /sobie ślubowali. | And on that lovely spring evening, that's exactly what Barney and Robin vowed to each other. |
Jaki jest sens bronienia honoru kilku chłopaków którzy.. ślubowali bronić Cię tak jak ty ich? | What's the point in defending the honor of a bunch of guys who vowed to protect you as you have them? |
Niektórzy mężczyźni okazali się być bardziej przenikliwi i ślubowali, że będą w przyszłości reagować delikatniej na tego typu sprawy: John tweetuje: | Some men have shown themselves to be rather more discerning and have vowed to react more sensitively to these issues in the future: John tweets: |
Nowi dowódzcy ślubowali zlekceważyć traktat i domagać się Strefy Neutralnej. | The new leaders have vowed to disregard the treaty and claim the Neutral Zone. |