Get a Polish Tutor
to give
- Chcesz zrezygnować z Metatrona?
So -- so what? You just want to give up on Metatron?
"kto ci da jego serce, zrezygnuj z jego duszy"
"who will give you his heart, give up his soul"
- Proszę, zrezygnuj.
- No. - Please give up.
...zrezygnuj z tego dla Tori " Wielkie Piekło" Nikluje.
... give it up for Tori "The Towering Inferno" Nickels.
A jeśli nie potrafisz, zrezygnuj od razu, a wyślę cię samolotem prosto do Quantico.
And if you can't give me that,then you need to step down right now, and I will put you on a c-141 to quantico myself.
Dorośnij lub zrezygnuj.
Grow up or give up.
- Dla tego zrezygnowałam z liftingu tyłka? - Patrzcie!
- I gave up an ass lift for this?
- I tak zrezygnowałam.
I gave up anyway
Ale Steve, jedyne, z czego nigdy nie zrezygnowałam to miłość.
But, Steve, the one thing I never gave up on... was love.
Ale jeśli zostanę tutaj, wtedy on pomyśli, że zrezygnowałam z marzenia dla niego, ale to nie tak!
But If I stay here, then he's going to think that I gave up my dream for him, but it's not like that!
Ale zrezygnowałam z tego, żeby mieć dzieci.
But I gave it up to have children. Oh, wow!
- Myślałam, że z tego zrezygnowałaś. - Nie.
- I thought you gave up on that.
- Nigdy ze mnie nie zrezygnowałaś.
You never gave up on me.
/Mamo, zrezygnowałaś dla mnie z wszystkiego.
Mom, you gave up everything for me.
A także bez namysłu zrezygnowałaś z pójścia na absolutorium.
You also gave up going to your own graduation without a thought.
Ale, no, wiesz... ty sama zrezygnowałaś... żebyś mogła... mogła siedzieć w domu i wychowywać naszego syna.
But, you know, you gave it up so you could be--you could be at home with our son.
- I właśnie to nie daje mi spokoju, ponieważ zrezygnowała z "Gilmore Girls", aby wystąpić w tym serialu.
- That's the thing that's killing me, because she gave up Gilmore Girls to do this show.
Przez to zrezygnowałyśmy z tego brazylijskiego pilota helikoptera?
For this, we gave up that Brazilian helicopter pilot?
Zastanawiam się, czemu z tego zrezygnowałyśmy.
I wonder why we gave it up.
Ale Ocean i Księżyc zrezygnowały z nieśmiertelności, by stać się częścią naszego świata. I teraz poniosą tego konsekwencje.
But the Ocean and Moon gave up their immortality to become a part of our world and now they will face the consequences!
Może po prostu zrezygnowały?
Maybe they just gave up, you know?
Norweskie władze zrezygnowały ze wspólnego ze Szwecją rynku zielonych certyfikatów w lutym 2006 r.
The Norwegian authorities gave up on a joint green certificate market with Sweden in February 2006.
Obie strony z czegoś zrezygnowały.
Both sides gave ground.
Ponadto dwa spośród czterech współpracujących przedsiębiorstw zrezygnowały z zainteresowania działalnością w charakterze producentów wspólnotowych, by podjąć działalność importerów DVD+/-R z krajów, których dotyczy postępowanie.
Furthermore, two out of the four cooperating companies gave up their interests as Community producers and became importers of DVD+/-Rs from the countries concerned.
"Sydney, poddałem się, zrezygnowałem z nas.
"I gave up on us. I lost faith."
- Tak. Myślę, że zrezygnowałem kiedyś z pracy w gazecie.
I think I gave up a paper route once.
"przepraszam, że zrezygnowałeś dla mnie z miłości."
"sorry you gave up love for me."
- Dlaczego zrezygnowałeś?
Could I ask why you gave it up?
- Myślałem, że zrezygnowałeś.
- I thoughty ou gave up.
- Nie zrezygnowałeś ze mnie.
You never gave up on me.
- Sam zrezygnowałeś.
- You're the one who gave it up.
- Dlaczego Palmer zrezygnował z poszukiwań?
Palmer gave up on the search. Why?
- Może zrezygnował.
Maybe he gave up.
Kiedy zrezygnowaliśmy...
You know, when we gave up...
Myślałam, że z niej zrezygnowaliśmy.
I thought we gave that one up.
Nawet zrezygnowaliśmy dla niego z Shinga.
We even gave up Shing for him.
Nie rozumiem, dlaczego zrezygnowaliśmy od faceta z biżuteryjnego.
I don't get why we gave up on the jewelry guy.
Wiem, z czego zrezygnowaliście, by dać eliksir Chase'owi.
So I know what you gave up when you gave the potion to Chase.
- Nigdy z ciebie nie zrezygnowali.
They never gave up on you. Or each other.
Albo nie mieli funduszy, albo miejsc, albo zrezygnowali... Stała śpiewka.
Either they run out of funds, they didn't have beds, they gave up-- it's the same story.
Ale to wcale nie znaczy, że wszyscy z tego zrezygnowali.
Yeah, but that didn't mean everybody gave it up.
BAV zrezygnuje z 30 % udziałów i będzie fakturować spółce BFH tylko rzeczywiste koszty administracji nowym studiem i dzierżawę budynku.
BAV will give up its 30 % shareholding and charge BFH the real cost of administering the new studio and of renting the building.
Ale zrezygnowałbym z nich, gdybym miał kogoś skrzywdzić.
But I would... I would give them away in a second before I'd use them to hurt someone.
W razie braku spłaty ze strony spółki Farice hf. żaden z banków nie zrezygnowałby ze swojej części zabezpieczenia [22] w celu pokrycia któregoś z pozostałych kredytów.
None of the banks would give up its share of the security [22] — in case of a failure of Farice hf. — in order to cover any of the other loans.
Po ogłoszeniu proponowanego wycofania środków wielu norweskich producentów wywożących albo dobrowolnie zrezygnowało ze zobowiązań, albo po prostu zaprzestało ich przestrzegania.
When the proposed withdrawal of the measures was announced, many Norwegian exporting producers either voluntarily gave up their undertakings or simply ceased to observe them.
Szin Bet zrezygnowało z wśliźnięcia się do hotelu.
Agent Bloom, looks like Shin Bet just gave up on sneaking into the hotel.