"... i znikam. | "...and now you don'T. |
*Jako gwiazda, prowadzisz ich* *rozpalasz i znikasz w mig* *Szukając atrakcji każdy robi tak* | Ettore, what are you doing here? |
-Jak to, znikasz? | What do you mean, you're out of here ? |
A co on na to, że zamieniasz się w cienie i znikasz? | And what does he think about you turning yourself into shadows and making yourself invisible? |
A gdy już to zrobię, znikasz bez śladu. | Then when I do it... your arse ain't nowhere to be found, changed or otherwise. |
A gdy twój bat-kondom pęka, po prostu znikasz! | And then your little Bat-condom breaks, and then you just disappear! |
- Jak tylko Steiner wszystko pozamyka i pójdzie do sypialni, podstawię drabinę, zejdziesz i znikamy. | - As soon as Steiner locks everything up and goes into his bedroom, I'll get a ladder up, you climb down and we'll disappear. |
Chodź, chodź, znikamy | But the job must get done today. |
Jeśli będziemy mieli kłopoty to zrobię wszystko, by was ochronić ale pierwsza oznaka zagrożenia, to ciśniecie gaz do dechy i znikacie. | If we run into a problem, I'll do what I can to protect you. But the first sign of trouble, you pour on the speed and you run. |
Mówicie mi, żebym przejął jej robotę... wy oboje znikacie na godzinę, a teraz ściągacie tu jej syna? | You told me to take over her stuff You don't tell me you're gone. Now you're bringing her son in? |
*Moje uczucia do ciebie nie znikają nawet gdy próbuję. | My emotions for you do not stop even when l try. |
- Ja nie sprawiam, że słonie znikają. | - I don't make elephants disappear. |
- Podpisy nie znikają. | Your signature doesn't go away. |
- Powiedziałem tylko, że aresztowani nie znikają bez cholernie wielkiej różdżki. | - What I said is that arrests don't disappear without a big-ass wand. |
"Siniak-znikaj" IRLANDZKA SIŁA | You don't know when to quit! "Shiner-Be-Gone." |
- Nie znikaj. | - Oh, no don't. |
- Ok, ale nie znikaj jak zwykle! - Ok... | Okay, but don't disappear. |
Jeśli tego nie akceptujecie, znikajcie z planu | If you don't like it, please vanish from my world. No, l'm sorry, she's not available. |
Nie znikajcie tak. | Don't ever do that to me again. |
Róbcie swoje i znikajcie. | You do your job, and you get out of the area. |
/Robiłam to samo, co mój ojciec... znikałam, gdy życie robiło się ciężkie. | I was doing what my father did... Disappearing when life got hard. |
- Nie widziałeś jak znikała? | - l don't know, l didn't see her. - You didn't see her split? - No, l didn't see her! |
Gdzie wasza dwójka znikała ostatniej nocy? | Er... where did you two disappear to last night? |
Ja nie znikałem, to byłeś ty. | SPIKE: Bending reality. I didn't just fade away. |
Mówią, że znikałem, ale jedyne co zrobiłem to po prostu uciekłem. | They say i disappeared, but all i did was break out. |
Skarbie, za każdym razem, gdy szedłeś do podziemia znikałeś stąd, musiałam się zastanawiać czy jeszcze cię kiedyś zobaczę i to też nie było w porządku. | Baby, every time you went to the underworld, every time you shimmered out of here and I had to wonder if I'd ever see you again it didn't feel right. |
Czy ten człowiek sprawiał wrażenie, jakby się pojawiał i znikał? | This man, did he seem to appear and disappear rapidly? |
Już prawie byśmy skończyli, gdyby moi ludzie nie znikali w górach za każdym razem, kiedy zatrzęsie się ziemia. | We'd nearly be done if my men didn't disapear at the mountain every time the earth shook. |
Ale potem to "większe dobro" znikało. | but lately, buddy, that greater-good thing just went away, didn't it? |
Tak jest. Zrobił swoje sztuczki i za każdym razem coś znikało, a Vinny na niego skoczył. | He did his act, and every time he made something disappear, Vinny jumped on him. |
Wszystko co miał i wszystko co robiliśmy razem, znikało jedno wspomnienie po drugim. | Everything he had and everything that we did together would be taken from him one memory at a time. |