- To ma mnie zniechęcić? - Chodzi mi o to, że nie musisz odchodzić tak od razu. | Is that supposed to discourage me? |
- To ma mnie zniechęcić? | Is that supposed to discourage me? |
Ale dobrze zrobiłeś. Spróbuję go zniechęcić. | I'll try to discourage him. |
Bez znaczenia jest fakt, czy obywatele państw trzecich, będący członkami rodziny obywatela Unii, wjechali do przyjmującego państwa członkowskiego przed lub po tym, jak zostali członkami rodziny tego obywatela Unii, gdyż odmowa ze strony przyjmującego państwa członkowskiego przyznania im prawa pobytu również może zniechęcić rzeczonego obywatela Unii do dalszego pobytu w tym państwie członkowskim. | It makes no difference whether nationals of nonmember countries who are family members of a Union citizen have entered the host Member State before or after becoming family members of that Union citizen, since the refusal of the host Member State to grant them a right of residence is equally liable to discourage that Union citizen from continuing to reside in that Member State. |
Bowiem fakt, że obywatelowi Unii nie może towarzyszyć jego rodzi- na lub że rodzina ta nie może do niego dołączyćw przyjmującym państwie członkowskim, mógłby go zniechęcić do korzystania z przysługującego mu prawa wjazdu i prawa pobytu w tym państwie członkowskim. | The inability of a Union citizen to be accompanied or joined by his family in the host Member State would be such as to discourage him from exercising his right of entry into and residence in that Member State. |
Czy kiedyś widziałeś, żeby się zniechęciła? | When have you known me to be discouraged? |
Nie chciałem, byś źle wypadła i zniechęciła się do studiów. | I didn't want you ending up with a bad grade and get discouraged and give up on the idea of going back to school. |
Chyba skutecznie go zniechęciłem do dalszej terapii. | I think I pretty much discouraged him from more therapy. |
Nie zniechęciłeś się? | You're not discouraged? |
Chyba się zniechęcił. | I guess he got discouraged. |
Myslę że to zrobił, bo zniechęcił sie ostatnia porażką. | You know why I think he did it? I think that beating discouraged him. |
Pan Barelli zniechęcił bezdomnych do przychodzenia tu. | Mr. Barelli has discouraged the homeless from the church. |
bongo zniechęcił się. | Bongo was discouraged. |
/Lecz budowa się przeciągała, /co ponownie ich zniechęciło. | But the road construction's delay discouraged them again |
A co najgorsze, nasze podejście was zniechęciło i pozbawiło nadziei. | And -- and worst of all, Our approach discouraged you, filled you with despair. |
Ale wcale mnie to nie zniechęciło. | I wasn't discouraged at all. |
Cieszę się, że cię to nie zniechęciło. | Well, I'm glad you're not discouraged. |
Nawet to by mnie nie zniechęciło. | Oh, it wouldn't have discouraged me. |
Myślałaś o czymś, co zniechęciłoby go do przyłączenia się do nas? | Were you thinking something which would discourage him from joining us? |