Get a Polish Tutor
to owe
Ale chcę ci coś zawdzięczać.
I know, but I want to owe you things.
Ale proszę im nic nie mówić, nie chcę im nic zawdzięczać.
But don't tell them. I don't want to owe them anything.
Nie chcę wszystkiego zawdzięczać tobie.
You oughtn't to work so hard. well, I don't wish to owe you everything.
"Czemu zawdzięczam zaszczyt twojej wizyty, wuju..."
"To what do I owe the honor..."
"Doktorowi Chase, któremu zawdzięczam wszystko."
"To Doctor Chase, I owe you everything."
"Droga Violet, nie znasz mnie, ale czuję, że zawdzięczam ci życie."
" Dear Violet, you don't know me. I'm only a freshman, but I feel like I owe you my life.
"Moją szczerość zawdzięczam Tobie."
"I owe all my honesty to you."
"Wszystko co mam i kim jestem, zawdzięczam tobie."
"All I am and all I have, I owe to you."
# Zaraz wydasz swoją płytę, zawdzięczasz to wszystko publice
# You gotta get an album out You owe it to the people
- Co mu zawdzięczasz? / - Nie twoja sprawa.
So what do you owe him?
- Nic mi nie zawdzięczasz.
-You don't owe me anything, okay?
- Tyle mi zawdzięczasz.
You owe me that much.
- Wiele mu zawdzięczasz..
- You owe him plenty.
- Ciekawe co jeszcze mu zawdzięcza?
Wonder what else he owes to daddy?
- Dopóki nie dostanie tego, czego mi zawdzięcza.
- Till I get what he owes me.
- Wiesz, Eureka dużo ci zawdzięcza.
- You know, Eureka owes you one.
- Wszystko mi zawdzięcza!
- She owes me everything!
- Audrey i ja zawdzięczamy ci życie.
- Audrey and I owe you our lives.
- Czemu zawdzięczamy ten zaszczyt?
- All right. - To what do we owe the honor?
- Czemu zawdzięczamy tę bezprecedensową szczodrość?
- And to what do we owe this unprecedented largesse? - What?
- Czemu zawdzięczamy tę przyjemność?
To what do we owe the pleasure?
A jeśli wybierzecie małżeństwo oraz założenie rodziny to nam również coś zawdzięczacie.
And if you choose to get married, and you choose to start a family you owe us something too.
Chodzcie i ucałujcie ten nos, któremu wszystko zawdzięczacie.
Come and kiss this nose whom you owe everything.
Co mu zawdzięczacie?
What do you owe this guy?
Jestem pewnien, że z wzajemnością, ale nic im nie zawdzięczacie.
I'm sure they're very happy with you, but you Don't owe them anything.
Pani, pani mąż i syn zawdzięczacie życie płk. Childersowi.
Your husband and you and your son... owe your lives to Colonel Terry Childers.
A oni okradają ludzi, że zawdzięczają im pieniądze, więc nie można go spłacać.
And they rob the people that owe them money so they can't pay it back.
Chodź, zawdzięczają nam, że wiele w najmniej.
Come on, they owe us that much at least.
Ci ludzie zawdzięczają panu życie.
These people owe you their lives, sir. You're doing the right thing.
Faktem jest, że wszyscy tutaj zawdzięczają coś Jordanowi.
The fact is that everyone alive today. whether they know it or not. owes jordan collier.
Francuski kawior z Mios (Akwitania) czy zbierane w styczniu greckie szparagi z Xanthi zawdzięczają swoje istnienie energii geotermicznej.
French caviar from Mios (Aquitaine) or Greek asparagus harvested in January owe their existence to geothermal energy.
Wszystko, co miałam, zawdzięczałam jemu.
Everything I had I owed to him.
Ale ty wolałaś milczeć, jakbyś nic mi nie zawdzięczała.
But you never opened your trap. Like you never owed me nothing.
Ale tyle zawdzięczałem Derrickowi.
But I owed Derrick that much.
Wiele mu zawdzięczałem.
I owed him much, sir.
A może to właśnie jej zawdzięczał swoje Oświecenie? Pema...
Who can say if he owed his Enlightenment to her?
Arcybiskup dużo panu zawdzięczał.
He owed you big time, John.
" Nigdy tak wielu nie zawdzięczało tak wiele tak nielicznym".
" Never have so many owed so much to so few."