A to człowiek zatrudniony, żeby zatrząść naszym wydziałem anglistyki, Guy Woodhouse. | Hmm. And this is the man set to shake up our English Department, Guy Woodhouse. |
My musimy tak... zatrząść sprawami. I to musimy robić. | We're there to shake it up, and that's what we've gotta do. |
Pana, który wybiera pieniądze z automatu i który wścieka się na ciebie, kiedy twój produkt utknie, a ty próbujesz zatrząść automatem, by go wyjąć. | The vending machine money collector that gets really mad at you when your pop gets stuck and you try to shake the machine to get it down. |
Popracuję nad znalezieniem na niego haka, ale zabawnie byłoby najpierw zatrząść drzewkiem. | I will work on nailing his ass, but it might be fun to shake the tree first. |
Próbujesz zatrząść całym systemem ale co to zrobi za różnicę, sir? | He tries to shake the entire system.. ..but what difference did it make, sir? What good did it do? |
W porządku, Higbe, zatrząś tam... | All right, Higbe, shake it off, there. |
/Ziemia się zatrzęsła. | The ground shook. |
Ale ziemia się zatrzęsła i teraz się liczę. | But then the ground shook. |
Gdy zabrałam to z postumentu, zatrzęsła się ziemia. | When I took it from the plinth, the earth shook... |
Kiedy trzy lata temu zatrzęsła się tam ziemia i rozdarła na szczątki i tak zdewastowany już kraj, miedzynarowodej społeczności udało się ograniczyć do obietnic materialnej i gospodarczej pomocy. | When three years ago the earth shook and tore apart an already desolate country, the international community got away with mere promises of material and economic aid. |
Nie mieliśmy wtedy kontaktu od dłuższego czasu, a kiedy ponownie na siebie wpadliśmy, ziemia dosłownie się zatrzęsła. | We lost touch for the longest time, and the day that we bumped into each other again, the world... well, it literally shook. |
..które zatrzęsły edukacyjnym systemem." | ..that shook up the educational system. |
Człowiek cywilizowany posiada uczucia i idee. Tak się przestraszyłem, że aż mi się ręce zatrzęsły. | The civilized man has feelings and ideas l was so frightened for her that my hands shook |
Posady niebios się poruszyły, zatrzęsły się... | Then the earth shook and trembled... |
" dosłownie zatrząsł się, w posadach. " | " literally shook, it literally shook at the base of this building. " |
/Gdy, jako malutka żmijka, po raz pierwszy /uśmiechnęła się do swego ojca, świat się zatrząsł. | As the tiny viper first smiled at her father, the world itself shook. |
/i pomachał rękami i zatrząsł nogami,/ | * And waved his arm * * and shook his leg * |
Chłopiec zatrząsł się w nerwach i złości! | The boy shook with anger! He broke a sweat and fell ill When he remembered there were three mountain cubs still alive on the hill! |
Crom się rozgniewał i świat się zatrząsł. | Crom was angered, and the Earth shook. |
/Moje serce zatrzęsło się ze strachu | And my heart shook with fear |
Cokolwiek to było, porządnie nami zatrzęsło. | Whatever it was, it shook the ship hard. |