Chciałem zaszczycić pana możliwością zobaczenia osoby, z którą zawiera pan umowę. | You... are a big fish and I wanted to do you the honour of sealing this deal personally. |
Nie zaszczyciła mnie żadną. | She did not favor me with one. |
Benjamin, zaszczyciłeś tu stwórcę? | Benjamin, did you honor the creator in him? |
Chociaż ty, nie zaszczyciłeś mnie lekcją. | Of course, I, I didn't have the benefit of your personal tutelage. |
I powiedz nam, po tym jak zaszczyciłeś ją swoją obecnością, czy błagała by ją pojmać i przeciągnąć do Rzymu w kajdanach? | And tell us,after you had graced her with your-presence, did she beg to be dragged to Rome in chains? |
Kiedy ostatni raz zaszczyciłeś mnie swoją obecnością, co powiedziałem? | When you last presented me with your grievance, what did I say? |
- Wyjątkowo zaszczycił tylko Petalinę. Ale miała też innych. | Well, he did favor Petaleen pretty exclusively, but she had others. |
Nawet nie zaszczycił mnie swoimi zręcznymi technikami wymigiwania się. | He didn't even grace me with his slippery avoidance techniques. |
Może przy kolacji jeśli nas pan zaszczyci. | Perhaps at supper if you will do us the honor. |
Może zaszczyci mnie pani, panno Elisabeth? O! | Perhaps you will do me the honour, Miss Elizabeth. |
/Wierzę, ze mogę być tym silnym /głosem 11-stego okręgu /jeśli tylko zaszczycicie... | And I believe I can bring about that change... by providing a strong voice for the new 11th District... if you will do me the honor... |