Get a Polish Tutor
to satisfy
- Poobserwujemy to miejsce, ale nie możemy tu wiecznie siedzieć, żeby zaspokoić zachcianki Cuttnera.
We'll keep watch for a while, but we can't stay indefinitely just to satisfy Cutter's whims.
- Więc... chciałabym się trochę rozejrzeć, aby zaspokoić moją ciekawość.
- Well... l would like to take a look inside to satisfy my curiosity.
A gdy już okazji jest na tyle dużo, by zaspokoić twoje niekończące się potrzeby, zaczynasz naciskać na mnie.
And then when there aren't enough opportunities... to satisfy your endless need, you begin to pressure me.
A ja nie jestem w stanie go zaspokoić.
But I'm unable to satisfy his needs.
Chodź i zaspokój swoje pragnienie, jak my.
Come and satisfy your thirst, Iike us.
Jeśli masz rękę zajętą mieszaniem ciasta a twój mąż miałby odejść... wyciągnij ręce z ciasta, umyj je a potem zaspokój jego potrzeby.
If your hand is busy in the dough but your husband is about to go off... pull your hands from the dough, wash them, and then satisfy his needs.
Ale mnie by nie zaspokoiła.
Well, I would not be satisfied.
/zaspokoiłem się własnym krzykiem przez... /Pole bitwy we Francji /podczas I wojny światowej
I satisfied my own cry by... the battlefield in France during the first world war,
A jeżeli kiedykolwiek będzie nam ciebie brakować, to będzie z niego wyskakiwać kukułka przedstawiająca Boba Kelso co kilka minut mówiąc:, "Nigdy nie zaspokoiłem kobiety."
If we ever miss you, we'll just have a Bob Kelso cuckoo bird pop out every few minutes and say, "I've never satisfied a woman."
Ale pani syn powiedział, że zaspokoiłem jego potrzeby na moje usługi.
But your son said I'd satisfied his need for my services.
Teraz cię zaspokoiłem?
Well, you feeling satisfied now, Teddy?
Zdobyłem wszystko o czym ty marzyłeś... zaspokoiłem twoje ambicje.
I have found everything you dreamed of... and satisfied your ambition.
- Nie zaspokoiłeś mnie. - Przykro mi.
I feel so unsatisfied.
A teraz skoro mnie zaspokoiłeś, musze cię zabić.
And now that you've satisfied me, I must kill you.
Nie chcesz herbatnika, bo zaspokoiłeś swój głód.
You didn't want the biscuit because you satisfied your hunger.
Nigdy nie zaspokoiłeś mojego pragnienia.
You never satisfied my one desire.
Skoro ją już zaspokoiłeś, do szpitala masz ledwie parę mil.
Well, now that's it's satisfied, the hospital's only a few miles that way.
Cel był wart środków. Ale żaden z nich nie zaspokoił się nim.
The aim was worth the means as none of these people were satisfied with this world.
EBC twierdzi, że skarga jest „pozbawiona podstaw” i stanowi nadużycie, albowiem EBC w istocie zaspokoił żądanie skarżącego.
The ECB contends that the action is ‘devoid of purpose’ and abusive insofar as the ECB has, essentially, satisfied the applicant’s request .
Kiedy ostatni raz twój mąż cię zaspokoił?
When was the last time your husband satisfied you?
Lub kimś... kto go zaspokoił.
Or who-- or who satisfied it.
Mój poprzedniu posiłek nie do końca mnie zaspokoił. I wiesz co?
My last meal left me just a little unsatisfied, and you know what?
- Jeśli to zaspokoi swoją ciekawość.
If it will satisfy your curiosity.
I każdy towar który zaspokoi wszystkie twoje potrzeby, przyniesie natychmiastowe korzyści,
And any product that will satisfy all your needs, show immediate dividends,
Przemyślimy to. Jeśli to jest dobra potrzeba, zaspokoimy ją.
If it is a good request, we will satisfy it.
Stanowisko przeora Kingsbridge zaspokoiłoby twoją ambicję?
So becoming Prior of Kingsbridge would satisfy your ambition?