"Jeśli nie chcesz umrzeć, nie zapomnij zapukać?" | That if you don't want to die, remember to knock? |
- Miałem zapukać, kiedy otworzyłeś drzwi! | -I was about to knock whenyou opened the door! -You == a stalker! == stand outside == |
- Musisz zapukać. | - You'll have to knock, but not too loud, okay? |
- Powinnaś może zapukać. | You really ought to knock. |
- Przestań. Chcę zapukać. | I want to knock. |
'zapukaj do nas... Stacja benzynowa' | "Knock out the knock-knocks at Schiffy's Gas-N-Go." |
- ( zapukaj na drzwiach ) | - ( knock on door ) |
- Dobra, pukaj. - Sam zapukaj. | - Why don't you knock? |
- Następnym razem zapukaj. | - Then you should knock first. |
- Po prostu zapukaj. | -Just knock. |
Gdybyście czegoś potrzebowali, zapukajcie w drzwi i poproście strażnika o mnie. | If you should need anything... knock on the door and ask the guard for me. |
Lepiej zapukajcie. | You might want to knock first. |
Potrzebuję snu. Jeśli to coś ważnego, zapukajcie. | If it's important, knock. |
- Dlatego, że zapukałam do pańskich drzwi. | Just because I knocked on your door... |
- Gdy zapukałam do Angie dziś rano, powiedziała, że jest zbyt znużona, by iść dzisiaj do pracy. | When I knocked on Angie's door this morning, she said she was "too consumed by ennui" to come to work today. |
Ale prawdziwa podróż zaczęła się gdy weszłam po schodach i zapukałam do drzwi Michele. | But my real journey had begun, as I stepped on the stair.. and eventually knocked at Michele's door. |
Byłam trochę pijana, zapukałam do jego drzwi, nie chciał mnie wpuścić. | I got a little drunk, I knocked on his door, he wouldn't let me in. |
Długo nie wychodził, więc zapukałam i weszłam. | It was taking a long time, so I knocked and opened the door. |
- Byłem w środku zdania, gdy zapukałaś. | I was in the middle of a sentence when you knocked. |
Byłam w środku czegoś gdy ty zapukałaś. | I was in the middle of something when you knocked. |
Myślałem, że dlatego zapukałaś. | It's the reason I thought you'd knocked. |
Nie wiesz, że tuż przed tym, jak zapukałaś do drzwi... miałem pistolet w ustach... i byłem zdeterminowany, aby się zabić. | But, see, what you didn't know was that right before you knocked on that door... I had a gun in my mouth. And I was determined to kill myself. |
Przez chwilę... kiedy zapukałaś... myślałam, że to tata. | For a second... when you knocked... I thought you were my dad. |
"Dla jak wiele razy miłość zapukała na drzwiach... | "For how many times has love knocked on the door... |
/Mogła zapukać /do innych drzwi, /żeby znaleźć kogoś, /kto naprawi jej wieżę, /ale zapukała do mnie. | She could've knocked on any door... to find someone to fix her stereo... but she knocked on mine. |
Cała ta praca została zagrożona, kiedy pojawiła się podkomisarz Johnson i zapukała do drzwi Hectora dziś rano. | And all of that time and effort was threatened when Chief Johnson walked up and knocked on Hector's door this morning. |
Chyba użył poduszki, aby ją uciszyć, gdy policja zapukała do drzwi. | Probably used it to keep her quiet when they knocked on the door. |
Czułam się tak kiedy ta cyganka zapukała do mnie. Jaka cyganka? | That's how I felt when that gypsy woman knocked at my door. |
Cóż, zapukałem do drzwi i nie otworzyła. | Well, I knocked on the door and she wasn't home. |
Cóż, zapukałem do drzwi, nikt nie podszedł. | Well, I knocked on that door, no one came. |
Ja... zapukałem, ale nikogo nie było. | I... I knocked, but nobody was home. |
Kiedy ostatnio poszedłem, powtarzając w pamięci gdzie mam ją sprzedać, znowu zapomniałem czy do Udutha czy Midatha, zapukałem do sklepu, drzwi otworzył Chidatha Appa Rao, zapytałem, gdzie mam to sprzedać do Udutha czy Midatha, powiedział, żebym poszedł się czochrać, | When I Ieft happily singing to deliver this parcel, I got confused whether it's Udutha or Midatha, and I knocked a shop's door, Chidatha Appa Rao opened it, I asked him about Udutha Midatha, he said they are found in forest, |
Kiedy zapukałem do drzwi od razu zaprosiłaś mnie do środka. | When I knocked on your door, you immediately invited me in. |
- To ty tam poszedłeś, to ty zapukałeś do drzwi. | You went back there, you knocked on her door. |
- To ty zapukałeś. | You're the one who knocked on the door. |
Bo jakieś cztery lata temu, zapukałeś do moich drzwi i powiedziałeś mi, że muszę z tobą pracować, nie dając mi wyboru, więc od tamtej pory wszystko co mnie spotyka strasznego jest twoją winą. | Well, uh... about four years ago, you came and knocked on my door and told me that I had no choice but to work with you, so, I figure everything terrible that's happened to me since is your fault. |
I kim była jego matka, zanim jeszcze zapukałeś do moich drzwi. | And who his mother was long before you ever came and knocked on my door. |
Kiedy zapukałeś do drzwi myślałam, że to Ed. | You know, when you knocked on the door I thought it was Ed |
"Strach zapukał do drzwi. | "Fear knocked at the door. |
"W końcu, ktoś zapukał." | "Finally, somebody knocked on the door." |
, Którą dostał w Walcz z szeryfem I zapukał tego faceta na jego dupie przed gronem ludzi Z powodu faceta nazwał go projekt cwaniak | I was told when my pop was a young man, he'd got in a fight with the sheriff and knocked that guy on his ass in front of a bunch of people on account of a guy called him a draft dodger |
- Czy nie jest prawdą że dopiero w dwa dni temu, w gorącą dyskusję w obecności swojej Odpowiednie prawników, Ci uderzył swoją żonę i zapukał ją? | - Is it not true that as recently as two days ago, in a heated argument in the presence of your respective attorneys, you punched your wife and knocked her down? |
- Myślisz, że nie zapukał? | You don't think he knocked? No. |
Gdy zapukaliśmy krzyczał, że ma broń i żeby zostawić go w spokoju. | We knocked, he yelled out that he had a gun and to leave him alone. |
Idź do domu. /Więc poszliśmy na górę i zapukaliśmy do drzwi | (SINGING) So he went upstairs and knocked on the door |
Kiedy zapukaliśmy w drzwi mieszkania wdowy,listonosz dostarczał wciąż listy. | When we knocked on the widow's door, a postman was there delivering post. |
Miał taki sam wyraz twarzy, kiedy zapukaliśmy do jego drzwi w hotelu. | He had much the same look on his face when we knocked on his hotel room door last night. |
Ten dzień nadszedł, zapukaliśmy, a on się zabił. | One day, it came, we knocked on his door, and he killed himself. |
Nie wiedziałam, że był ktoś jeszcze, dopóki nie zapukaliście do moich drzwi. | I didn't know there was anybody else until you knocked on my door. |
Zdążyliście przeczytać, o każdym moim aresztowaniu, zanim zapukaliście do moich drzwi. | You've already read up on every one of my arrests before you even knocked on my door. |
- Nawet nie zapukali. | - You okay? - They're here. - Yeah, they knocked. |
Ci faceci zapukali do drzwi... | These guys knocked on the door... |
Cóż, pan Echolls zeznał, że po tym, jak Veronica straciła panowanie nad samochodem i rozbiła go, zapukali do drzwi najbliższego domu, prosząc właściciela o wezwanie pomocy drogowej. | Well, mr. Echolls testified that after Veronica lost control of the car and crashed it, they knocked on the door of a nearby house, asked the owner to call a tow truck, and Veronica and Aaron waited on the man's porch. |
Dobra, według policyjnego raportu, sąsiedzi usłyszeli wrzaski, poszli, zapukali tam i zadzwonili z tarasu do jednostki alarmowej i pod 911. | All right, according to the LAPD crime report, neighbors heard yelling, came over, knocked on the door, called the alarm company and 911 from the stoop. |
Gdyby zapukali do drzwi, nie wpuścilibyście ich? | If they knocked to the door, wouldn't you let them in? |
Gdy dotrzemy do audytorium, zapukam. | When we reach the audience room... I will knock. |
Ale powiedziano mi, że zapuka czterokrotnie. | But I was told, he will knock four times. |
Całkiem niedawno ktoś mi powiedział, że umrę. Usłyszałem, że on zapuka czterokrotnie i chyba wiem, co to oznacza. To nie oznacza tu i teraz! | Someone told me just recently, they said I was gonna die, they said, he will knock four times, and I know what that means, it doesn't mean right here right now! |
Ponownie szczęście zapukało do moich drzwi, ale na próżno. | Once again happiness knocked on my door in vain. |