- Amy, musisz pukać. | - Amy, you have to knock. |
- Cares nie pukać? | - Cares not to knock on? |
- Może najpierw nauczymy ją pukać? | - Could we teach her to knock first? |
- Naucz się pukać! | You should learn to knock! |
- Nie może pukać ich obu. | Tell him to knock it off. |
"Mimo, że stoję u drzwi i pukam." | "Though I stand at the door, I knock." |
"Przykro mi, pani mąż nie żyje" do tego nie pasuje, dlatego ja pukam. | And "Sorry your husband is dead" doesn't flow. So I knock. |
- Nie pukam, bolą mnie nadgarstki | I didn't knock 'cause my wrist hurts. |
- Nie słyszałeś jak pukam? | Didn't you hear me knock? |
- Zawsze ja pukam. | - You knock. l always knock. |
- A czemu ty nie pukasz? | Why don't you knock like a normal person? |
- Czy nigdy nie pukasz kobieto? | Don't you ever knock, woman? ! |
- Czy to w ogóle pukasz? | Do you ever knock? |
- Czy ty kiedykolwiek pukasz? | - Do you ever knock? |
- Czy ty nigdy nie pukasz? - Po co? | -Don't you ever knock? |
- "Idź do bramy, ktoś puka. " - "Panie to twój brat, Kasjusz. " | Go to the gate, somebody knocks. Sir, it is your brother, Cassius. |
- Kto puka? | Who knocks? |
Ciągle pukamy do drzwi? -Na razie żadnych. | We're still knocking on doors. |
Dlatego nie pukamy. | - We don't knock. |
Dlatego pukamy". | That's why we knocked". |
Jest jak w raju pukamy do nieba bram. | ♪ Almost paradise ♪ ♪ We're knockin' on heaven's door ♪ |
Obydwoje pukamy do bram niebios, popijając tequilę jesteśmy prawie ekspertami w wąchaniu kwiatków od spodu a ty nigdy - nigdy nie byłeś nad morzem! | Both of us are knocking on heavens door, drinking tequila we are biting-the-dust experts and you have never - ever been to the ocean! |
- Nie pukacie? | - Don't you knock? |
Chodzicie od drzwi do drzwi, pukacie... gadacie z ludźmi, wygłaszacie kazania z mormońskiej Biblii. | You go door-to-door, knock, knock, knock, talking to people, preaching your Mormon Bible. |
Czy wy kiedykolwiek pukacie? | Don't you guys ever knock? |
Czy wy ludzie nigdy nie pukacie? | Don't you people ever knock? |
Czy wy nigdy nie pukacie? | Don't you ever knock? Who knows what naughty things l could be watching? -l get New Orleans on this thing. |
# Zaglądają w okna, pukają do drzwi | Looking in windows, knocking on doors |
- Indianie nie pukają, to niegrzeczne. | - Indians don't knock. It's rude. - No? |
- Inni chcą mnie zabić, więc nie pukają. | - They wanna kill me. They wouldn't knock. |
- Mirabeau nie pukają, nie znają granic. | Mirabeaus don't knock. Maine, we have no boundaries. |
- Muszkieterowie w ogóle pukają? | Don't Musketeers ever knock? My apologies. |
"Nie pukaj, jeśli widzisz, że van skacze." | "Don't come a-knockin' if you see this van a-rockin'." |
- Dobra, pukaj. - Sam zapukaj. | - Why don't you knock? |
- Nie mów "puk puk", tylko pukaj - palcami o drewno. | - Look, you don't say "knock-knock", you actually knock-knock - knuckles to wood. |
- To pukaj jak mężczyzna. | - Well, knock like a man. |
- Zawsze pukaj, jak wchodzisz. | - Do you always knock before you enter? - Always. Why? |
Nie pukajcie do frontowych drzwi. | Don't knock on the front door. |
Tylko nie pukajcie, kiedy przyczepa się buja. | But, uh, if the caravan's rockin', don't come a-knockin'. Ha. |
- Dwa razy pukałam do drzwi. | - I knocked on his door twice. |
Ostatnio jak pukałam to mówiła, żebym sobie poszła. | Last time I knocked,she told me to go away. |
Poszłam sprawdzić co u twojego taty- --i pukałam do drzwi, ale nikt nie otwierał. | I went over to check on your dad and I knocked on the door but there was no answer. |
Przepraszam, pukałam do drzwi frontowych. | I'm sorry, I knocked at the front door. |
Przepraszam, pukałam. | I'm sorry. I knocked. |
Byłam w łazience, gdy pukałaś do drzwi. Było źle. | I was in the bathroom when you knocked on the door. |
/{C:$aaccff}Jak już mówiłem... /{C:$aaccff}Ona pukała do drzwi... /{C:$aaccff}ale prysznic zagłuszał dźwięk. | There as I said. She knocked but the shower drowned out the sounds. |
Dlaczego królowa pukała do drzwi. | Why the Queen knocked at closed doors. |
Wiesz, że to ta kobieta pukała do drzwi. | You know she was the woman who knocked at the door. |
Zamknęłam drzwi, ona pukała, ale ja nie otworzyłam. | I locked the door, and she knocked... and I didn't answer. |
Gliny pukały do każdych drzwi nikt nic nie widział. | Cops knocked on every door, nobody saw a thing. |
Ale pukałem do drzwi i nikt nie odpowiedział. | I knocked on his door. He didn't answer. |
Do siebie jeszcze nie pukałem. | I've never knocked on my own door before. |
Dzwoniłem i pukałem, ale nikt nie otworzył drzwi. | I called. I knocked. But they wouldn't open. |
Ja pukałem. | I knocked. |
Jak ja pukałem to nie otworzyły. | They didn't even open the door when I knocked. |
- bo ją pukałeś. | - 'cause you knocked her up. |
- I? Trzy razy ktoś pukał do jego drzwi, mówiąc, że ma nowe wiadomości i trzy razy mówił: | Three times yesterday somebody knocked on Gaad's office door to say they had an update, and three times he said, |
-Brzmiało jakbyś pukał. | -Sounded like you knocked. |
A ten pukał do drzwi. | The one that knocked on the door. |
Ciężko walczył, pukał do wielu drzwi. | He struggled hard... knocked at many a doors. |
Nigdy przedtem nie pukaliśmy tak jak teraz. | We've never knocked like this before. |
Pukaliśmy i pukaliśmy. | We knocked and knocked. |
Obecnie rozczarowany, bo gdy pukaliście do bramy | He's just a little brought down Because when you knocked |
Tak, ale pukaliście do drzwi i rozmawialiście z każdą kobietą w okolicy. | Yeah, but you knocked on doors and you talked to every woman in my search area. |
- Z tamtej strony też pukali. "Rap zwycięży" | - So? - They knocked me back. Rap shall win! |