Co miesiąc zbieram numery w jednym punkcie zakładów i zanoszę je do drugiego, gdzie dostaję wypłatę. | Every month I do a numbers pick-up at one place, and I drop it off at another the next day, and I get paid for it. |
I ja zanoszę dzięki. Jeśli rany nie śmiertelne to dodadzą mu glorii. | O, so do I too, if it be not too much. |
Czasem się zastanawiam, do kogo ty zanosisz swoje kłopoty? | You know, sometimes I wonder, who do you take your troubles to? |
Gdzie zanosisz te urządzenia? | Where do you take the devices? |
Po prostu zanosisz tam coś czego już nie potrzebujesz... | You just go in and give him something you don't even want anymore... |
I nie zanosimy tu koszul. | And we don't think he's pressing shirts. |
Opłakując śmierć Rexa, zanosimy dzięki Bogu, gdyż nie smucimy się, jak ci co nie mają nadziei, lecz jak ci, co w Bogu pokładają nadzieję. | Rex always brought an irresistible enthusiasm and a single-minded determination to... so as we mourn the passing of Rex Van de Kamp, we give thanks to god, for we do not grieve as those who have no hope but as those who place their trust in god. |
/zanoszą ciężkie worki na łódź... | Are taking a couple hefty bags down to the boat. |
'Poniaważ ja już raz zanosiłam, a Ty nic nie zrobiłeś. | 'Cause I put it on the table, and you didn't pull up a chair. |
Poprzednim razem też go zanosiłem. | I did it last time. |
Nie prosiłem, żebyś zanosił to do Morgany. | I didn't ask you to delieve this to Morgana last night I used some initiatives. |
- Jakiś czas była przy tobie, potem dostała się na studia, a nie zanosiło się, żebyś się wybudzał. | She was around for a little while... but then she got into college and it really didn't look like you were gonna wake up. |
Ale nie zanosiło się na to, że klient przejdzie z wami? | But it didn't look like the account was always gonna go your way? |
Była wystraszona, zdenerwowana i może trochę nieobliczalna, ale nie zanosiło się na to, że chce się zabić. | She was scared, upset, and maybe a little erratic, but, uh, she didn't seem suicidal. |
Potem zanosiło się na deszcz. | Then it looked like it was gonna start to rain. Luckily, it didn't. |
Wiem, że zanosiło się na to od dłuższego czasu... Ale że trzeba pytać o zgodę na robotę? | I know I was away for a long time but when did that happen, you gotta ask permission to ply your trade? |