- Myślę, że nie potrzebujemy się... tym zamartwiać. | - I don't think we need to worry about that. |
- Postarajcie się nie zamartwiać. | - Try not to worry. |
/Postaraj się nie zamartwiać. | - Try not to worry you. |
A tymczasem... proszę się nie zamartwiać. | In the meantime try not to worry. |
Ale chyba nie zaczniesz się o mnie zamartwiać? | You're not starting to worry about me now? |
A teraz dowodzę stacją, i zamartwiam się codziennymi problemami ćwierć milionów form życia. | And now I run a space station and I worry about the daily problems of a quarter million life forms. |
Często się zamartwiam. | I... I worry. I worry a lot. |
Jaki jestem głupi, że was zamartwiam. | How foolish of me to worry you both |
Każdego dnia się zamartwiam. Czy przyjmą cię do dobrej szkoły? | I worry constantly about enrolling you into a good school. |
Myślisz, że za bardzo się zamartwiam? | You think I worry too much? |
" Czym się zamartwiasz?" | ♪ what's your worry all about? |
- Dlaczego teraz się tym zamartwiasz? | Why worry about it now? |
Najpierw chciałeś narobić u dupy szefowi, a teraz sam się tym zamartwiasz. | You go all that way to dump it on your boss, and now you're worrying yourself. |
Nie potrzebnie się zamartwiasz. | Stop worrying, Mom. |
To czym się zamartwiasz, siedzi w twojej głowie. | All the stuff you're worrying about is in your head. |
- Znasz go, zawsze się zamartwia. | - You know how he is, he worries. |
Królowa stale się zamartwia. | She worries so much. |
Chyba zamartwiamy się bez potrzeby. | you know, i bet we're worrying ourselves sick over nothing. |
Przynajmniej, każdej nocy nie zamartwiamy się, nad planem lekcji. | At least we're not in night after night worrying about our lesson plans. |
Tak bardzo się zamartwiamy. | we worry so much. |
Teraz patrzymy tylko pod nogi i zamartwiamy się o to zapylone miejsce. | Now we just look down and worry about our place in the dirt. |
Jak wszyscy. Wszyscy narzekacie, zamartwiacie się, ale nie widzicie, że jesteście za to odpowiedzialni. | You all do.You all complain,and you worry, and you don't see that you're responsible. |
Nie mogłem znieść myśli, że się zamartwiają. | I'd hate to think they'd been worrying. |
One umierają ze strachu! Ich rodziny się zamartwiają. | When I think of these poor girls, sick with fright... and their families crazed with worry, |
Wolne od stresów, nie zamartwiają się facetami, żadnych ciuchów. | Stress-free, no need to worry about guys, no wardrobe. |
! Panno Marianne, nie zamartwiaj swojej małej główki! Złapałem winowajcę! | ! Miss Marianne, don't worry your little head! I caught the culprit! Who are you calling a culprit? Nuh? |
- I nie zamartwiaj się tyle. | - And try not to worry so much. |
- Nie zamartwiaj się tym. | Don't worry about it. |
- Nie zamartwiaj się. | - Nate, you worry too much. |
A ja potem cięgle się zamartwiałam, że może sobie wybić nim oko. | And then I worried constantly that he would poke his eye out. |
A ja się zamartwiałam, myśląc że jesteś w El Salvador. | And here I was so worried, thinking you were in El Salvador. |
A ja tak się zamartwiałam. | Are you all right? I've been worried sick! Sick I tell you. |
Niepotrzebnie się zamartwiałam. Ale ze mnie idiotka! | If it's like that, I worried uselessly. |
O, mój Boże, zamartwiałam się o nią na śmierć, ale nie myślałam... | Oh, my god, I've been worried sick about her, but I didn't think. |
A ty zamartwiałaś się tymi nakazami i tym, że Lester zabił mnie jako szefa. | And, you, you're worried sick about those subpoenas and worried that Lester's killing you with your boss -- |
Pewnie strasznie się zamartwiałaś, nie wiedząc gdzie on jest. | You must have been worried sick, wondering where he was. |
Wiem, jak bardzo się zamartwiałaś, więc namalowałem i ciebie, żebyś zobaczyła, że nic mu nie jest. | I knew how worried you'd be, so I painted you here too so that you could see he was all right. |
Beth zamartwiała się. | Beth worried. Maybe too much. |
Evelyn zamartwiała się mężczyzną o nazwisku Lonny Amadee. że ona chce leczyć go wbrew jego woli. | Evelyn was worried about a guy named Lonny Amadee. She said he was violent, paranoid, delusional, fixated on her, convinced she was gonna medicate him against his will. |
Matka Jane zamartwiała się całą noc. | Jane's mother was worried all night. |
Moja siostra się zamartwiała. | My sister's been worried sick. |
Strasznie się zamartwiała. | You know, uh, she was worried sick about you. You know that? |
A ja zamartwiałem się o kilka setek na ten głupi ubijacz. | And I was worried about a couple of hundred for that silly eggbeater. |
Ale się zamartwiałem... | I was worried sick. Uh, how are you? |
Bo ja się zamartwiałem! | Go on! Cos I was worried sick! |
Darlene, zamartwiałem się o ciebie. | Darlene, I've been worried sick about you, honey. - Holy... |
Tak się zamartwiałem Paige i tym ogrodnikiem, że nie zauważyłem, co się działo z Kurtem. | I was so worried about Paige and that gardener kid, I didn't see what was happening with Kurt. |
Po prostu... z mamą łatwiej się rozmawiało, a ty zawsze się zamartwiałeś, | It was just that Mom was easier to talk to and you always worried so much |
- Będzie sie zamartwiał | - He'll be worried sick. |
- Znaczy, że się zamartwiał. | So he was worried. About his alibi. |
/ Tata bardzo się zamartwiał./ | Dad was worried to death |
Biedny Walter, zamartwiał się o niego. | Poor Walter, he was so worried. |
Będzie się wciąż zamartwiał, tylko... z 8-godzinnym wyprzedzeniem. | He'd still be all worried, just eight hours ahead. |
Claire i ja zamartwialiśmy się o Ciebie na śmierć. | Claire and I have been worried sick about you. |
O mój Boże, zamartwialiśmy się czemu? | Oh, my God, we were worried to death. |
Przez ostatnie dwa miesiące zamartwialiśmy się na śmierć! | We were worried to death for the last 2 months! |
Nie wiedziałeś, że wszyscy będą się zamartwiali o ciebie? | Didn't you think we'd be worried if you just vanished? |
Straciłam wszystkie kłótnie rodziców, które prowadzili, gdy się zamartwiali, Tak właśnie było, kiedy wygrywaliśmy wojnę. | I missed all the fights that my mother and my father must have had when they were worried sick, and that was when we were winning the war. |
Wszyscy strasznie się o ciebie zamartwiali. | Everyone's been so worried about you. |
Wielu ludzi się zamartwiało, Ruby Jean. | You got a lot of people real worried, Ruby Jean. |