! Ponad godzinę temu miał pan zacząć negocjacje z Narnami. | You were supposed to begin negotiation with the Narns an hour ago. |
" Drogi Dawsonie Nie wiem od czego zacząć. " | " Dear Dawson l don't know where to begin." -Professor Hetson-- |
"Karen, nie wiem od czego zacząć. | "Karen, I don't know where to begin. |
"Kiedy nie wiem od czego zacząć | "l don't know where to begin. |
- Dobrze, zacznijmy. | - Okay, let's begin. |
- Osh zacznijcie ćwiczyć | - Osh exercise begins |
"Swoją działalność artystyczną zaczęłam od studiowania śpiewu. | "I began my artistic career with lessons of song." |
"kiedy ja naprawdę widziałam ciebie, i zaczęłam ciebie poznawać..." | "when I really saw you, and began to know you..." |
- Dlatego zaczęłam się martwić. | - That's when I began to worry. |
- Dlaczego zaczęłaś z dniem strojów kąpielowych? - Po części. | - That's why you began bathing suit day? |
"Choć się zaczęła tuż za progiem" | Down from the door where it began |
"Jo natychmiast usiadła, włożyła ręce do kieszeni i zaczęła gwizdać". | "Jo immediately sat up, "put her hands in her pockets, and began to whistle. |
"Na podwórzu zobaczyła go gromada wróbli i zaczęła krzyczeć:..." | "In the yard, a flock of sparrows saw him and began to shout:" |
"Pewna rodzina pływała w jeziorze Whisper, gdy nagle woda zaczęła wrzeć." | "A family was swimming in Whisper Lake when the lake began to boil." |
"Podczas gdy Dorotka patrzyła ze zdumieniem, "Wiedźma zaczęła się kurczyć. | "As Dorothy looked in wonder, the Witch began to shrink away. |
Ale potem zaczęłyście się kłócić, która wykąpie się pierwsza. | But then you began arguing over who would shower first. |
"Byliśmy gdzieś na skraju Barstow, kiedy dragi zaczęły nas brać." | "We were somewhere on the edge of Barstow when the drugs began to take hold." |
"Jednakże u mnie, już kilka miesięcy temu zaczęły się pojawiać pierwsze symptomy". | "A few months ago, however, symptoms began to appear. |
"Wzeszło słońce, dzieci zaczęły płakać. | The sun rose, babies began to cry. |
* Niespodziewanie w otoczeniu znalazł się powód, * by koszmary zaczęły się spełniać | Still made my heart ache for no reason l began to weave dreams.. |
Williamson and Sons (Shetland) Limited oraz Ronas Fisheries Limited poprzez ustanowienie przedsiębiorstwa Shetland Seafish Ltd zaczęłaby przynosić zyski w ciągu trzech lat. | Williamson & Sons (Shetland) Limited & Ronas Fisheries Limited, through the establishment of Shetland Seafish Ltd would begin to yield profits within three years. |
"Kiedy pierwszy raz widziałem ciebie i zacząłem cię poznać..." | "When I first saw you and began to get to know you..." |
"Kiedy pierwszy raz widziałem ciebie i zacząłem poznawać ciebie..." | "When I first saw you, and began to get to know you..." |
"Skończę tak, jak zacząłem." | "I end as I began. " |
"Trudno uwierzyć, ale to już sześć lat, odkąd zacząłem badać tajemnice i dziwy Gravity Falls, Oregon" | "It's hard to believe it's been six years since I began studying the strange and wondrous secrets of Gravity Falls, Oregon." |
- Coż, nie tak długo potem, ja... zacząłem go słyszeć wołającego mnie, mówiącego różne rzeczy. | Well, not long after, I... began to hear him calling out to me, saying things. |
- Dlatego zacząłeś kraść? | Is that why you began to steal? |
"'Wielki Mikado, władca wspaniały, gdy zaczął rządzić krajem całym wprowadził prawo, które miało w ryzach utrzymać młode ciało.'" | "'Our great Mikado, virtuous man, When he to rule our land began Resolved to try a plan whereby |
"A kiedy to zrobił, Capricorn zaczął szeleścić i blaknąć jak kartka starej księgi," "stając się przezroczystym i cienkim jak papier." | And as it did, Capricorn began to crackle and fade like the old page of a book growing transparent and thin as paper. " |
"Dzień zaczął się jak zwykle. | "It began like any other day. |
"Gdy zaczynaliśmy być bardzo wyczerpani,... ..zaczęliśmy opowiadać historie, które przychodziły nam do głowy,... ..i on w końcu zaczął mówić o rzeczach, które mnie interesowały." | "We fell together, as modest people will, ... . . in the tail of the herd that was being shown through, ... . . and he at once began to say things which interested me. " |
"Mój pierwszy ranek zaczął się od wieści o zamarznięciu pomp,... " | "My first morning here began with the news that the pump had frozen... |
"Byliśmy w takim stanie, że zaczęliśmy oddychać szybciej" | "Such was our state, we began to breathe faster" |
"Gdy zaczynaliśmy być bardzo wyczerpani,... ..zaczęliśmy opowiadać historie, które przychodziły nam do głowy,... ..i on w końcu zaczął mówić o rzeczach, które mnie interesowały." | "We fell together, as modest people will, ... . . in the tail of the herd that was being shown through, ... . . and he at once began to say things which interested me. " |
"Skończymy, co zaczęliśmy" | We proceed as we began |
"powoli zaczęliśmy wierzyć że możemy wyjść z tego cało." | {y: I}we slowly began to believe that {y: I}we might just get out in one piece. |
"Kiedy ludzie zaczęli się rozmnażać na ziemi... i rodziły im się córki, synowie Boga zobaczyli, że są one piękne, i brali je sobie za żony. | "When humans began to multiply on the face of the Earth... and daughters were born to them, the sons of God saw they were beautiful, and took wives for themselves. |
"Naśladuj sposób, od którego oni zaczęli; to znaczy czyniąc wszystko tak, jak gdyby wierzyli, przyjmując wodę święconą, słuchając Mszy, itd." | "They began as though they did believe, with holy water and masses, etc. |
"Potem zaczęli się śmiać." | "Then they began to laugh. " |
,zaczęli powiększać uniwersum Człowieka ze stali. | ,began creating a vast mythology for the Man of Steel. |
"Nicholas, zacznę prosto. | "Nicholas. I will begin simply. |
"Wieczór z Morganem" zacznie się równo o 19. | Good, good, good. "an evening with morgan" will begin at 7:00 sharp. |
"Gdzie wszystko się zaczęło." | Where it began |
"I tak doszło do tego, że moje życie zaczęło stawać się całkiem przyjemne." | "Thus began my life now what which was just comfortable." |
"Oddałam moje serce, bez poznania tego, że zaczęło szybciej bić." | What's your story girl?" "I just gave my heart away, without knowing it began to sway." |
"Straciłem swe serce, chociaż wszystko zaczęło się jak żart" | "I've lost my heart, although it all began as a joke" |
"Są tacy, którzy wierzą, że życie tutaj, zaczęło się tam, daleko we wszechświecie, pośród plemion ludzi, którzy mogli być przodkami Egipcjan, Tolteków i Majów". | "There are those who believe that life here began out there with tribes of humans far across the universe, who may have been the forefathers of the Egyptians, and the Toltecs, and the Mayans. |
Mogliby już przybyć wtedy zaczęłoby się to i skończyło wcześniej. Dobrze pana rozumiem, poruczniku. | I wish they would come so it would begin and end sooner. |
gdzie wszystko zaczęłoby się na nowo. | - when everything would begin anew. |