Ale oszustwem, które ma zachwycać, bawić i inspirować. | But deception designed to delight, to entertain, to inspire. |
Cóż, majorze Gordon, mam nadzieję, że Cranford nadal będzie pana zachwycać. | Well, Major Gordon, I do hope Cranford continues to delight you. |
Na karku jest głowa zachwycać gotowa. | Well, it's right, tight, and ready to delight. |
Czasami mnie zaskakujesz i zachwycasz, wiesz o tym? | Yeah, you surprise and delight me sometimes, you know that? |
Zwykle zachwycasz nas książkami, ale teraz urzekłeś nas widokiem żony. | My dear Jean-Yves, you amuse us with your writing, and today you're a delight for our eyes too. Thank you. |
- Perspektywa Ellswortha jako ojca zachwyca mnie. | The prospect of Ellsworth, in the role of father, delights me. |
A jako że jesteś sadystyczny, zachwyca cię to. | And knowing how sadistic you are, that probably delights you. |
Eugen obwinia mnie, potem opowiada o kobietach które się nim zachwycają. | Only mistakes. There's something wrong with me. Eugen blames me, then talks about women who delighted him. |
Moja pani, Bogowie zachwycają się w twojej obecności. | My lady, the gods delight in your presence. |
O, nadal zachwycają i zadziwiają. | Oh, you do continue to delight and amaze. |
Pisarz: Dania Jego wspaniałe baśnie, np. „Brzydkie kaczątko” i „Mała Syrenka”, zachwycają kolejne pokolenia dzieci na całym świecie. | Writer: Denmark His marvellous fairytales – such as The Ugly Duckling and The Little Mermaid – have delighted generations of children around the world. |
To jest to co Phil chciałby zrobić zrobić fantastyczne serwetkowe origami jednocześnie przerazają i zachwycają gości. | This is what Phil would do-- make fantastic napkin origami that startles and delights his guests. |
Niegdyś zachwycała cię perspektywa sprowadzenia na świat małych książąt i księżniczek. To największy zaszczyt dla królowej. | A prospect that once delighted you-- bringing little princes and princesses into the world, the greatest honor for a queen. |
Gierke Schoonhoven zachwycał swoich kolegów pielgrzymów swoimi piosenkami na czasie. | Gierke Schoonhoven delighted his fellow pilgrims with his timely songs. |
/Maurice i Ralston kochali swojego ojca /i zachwycali się jego magicznymi sztuczkami, | Maurice and ralston loved their father and delighted in his magical tricks |
Zobaczyła też trzcinę cukrową, młyn... wszystko ją zachwycało! | And she also saw the sugarcane, the mill everything delighted her! |