"Staraj się zachowywać normalnie. | Try to behave normally. |
"Wiem, że nie mam prawa tak się zachowywać." | I know I have no right to behave this way." |
- Ale... Miałeś się zachowywać. | -But... l told you to behave yourself. |
* Zawsze zachowuję się tak samo... | Anywhere I behave the same... |
- Ale ja się dobrze zachowuję. | - l'm very well-behaved. |
- Ale zachowujesz się jak dziecko. | But you behave like a child. |
"Ani nie zagląda w moje oczy ani nie rozmawia ze mną, zachowuje się jak święty." | "He neither meets my eyes nor talks to me, behaves like a saint.' |
- Ale on zachowuje się tak wyniośle, - Mmm. | - But he behaves as if we owe him money. |
Czemu nie zachowujecie się porządnie? | - Why won't you kids behave? - Shut up, skank! He's not talking to you. |
- Ci co są z USA zachowują się bardzo dobrze! | The ones that are there behave themselves very well. No. |
- Jak się zachowują? | - How did they behave? |
- Moi więźniowie się lepiej zachowują. | - My lot in lockup are better behaved. |
- Rebecca, zachowują się w szkole. | - Rebecca, behave at school. OK? |
- Rozejrzyj się i popatrz, jak się zachowują inni. | - Look around and see how other people behave. |
"Do tego czasu, zachowuj się jak normalny pasażer." | Until then, behave like a normal passenger. |
- A teraz usiądź i zachowuj się. | Now, sit down and behave yourself. |
- Austin, zachowuj się... | Oh Austin...behave. |
- Charlie, zachowuj się. | - Charlie, I want you to behave. |
- Enzino, zachowuj się. | - Enzino, behave yourself. |
- Dzieci, zachowujcie się. | Children, behave. |
- I zachowujcie się. | - And behave yourselves. |
-I zachowujcie się! | -You behave yourselves. And Geoffrey? |
/Proszę, zachowujcie się. | Just behave, please. |
"Źle się zachowywałam. | "I have misbehaved. |
"Żle się zachowywałam. | "I have misbehaved. |
Ale kiedy przyjechałem do Bombaju na konferencję... sposób w jaki byłaś ubrana i jak się zachowywałaś... | But,when you came to the Bombay confrence The way you had dressed up the way you had behaved that... |
- Niby dziwnie się zachowywała. | You said that behaved strangely. |
- Nigdy się tak nie zachowywała. | Sweeting, try to calm down. I assure you, Captain, she's never behaved this way before. |
- Przed chwilą dziwnie się zachowywała. | Even now, she behaved strangely. |
/Żony Ridjimirarilego zachowywały się, /tak jak zwykle. Dla kogo to robisz? | Ridjimiraril's wives behaved like wives always do. |
Jakieś bandziory źle zachowywały sie wobec Kavyi. | Some goons misbehaved with Kavya. |
Nic bym jej nie zrobił, gdybyście zachowywały się w porządku. | I wouldn't have done her if you had behaved right. |
Po pierwsze, te lwy zachowywały się nienaturalnie. | Well, for one thing, those lions behaved entirely out of character. |
Gdybym to ja pojechała do Brighton,zachowywałabym się lepiej, niż Lidia. | If I should go to Brighton, I would behave better than Lydia. |
/większość z nas /zachowywałaby się jak dzikusy. | "most of us would behave like savages. |
Czasami zachowywałem się nieadekwatnie, ale podziwiam twoją pracę. | I know I've sometimes behaved to the contrary, but I do admire your work. |
A sposób, w jaki się zachowywałeś do mojej dziewczyny. | And the way you behaved toward my girl. |
A ty nigdy się tak nie zachowywałeś. | And you never once behaved like this. |
"Zanim spróbujesz pokonać, że myśleliśmy, że najlepiej spędzić "Trochę czasu na naukę, jak nasze samochody zachowywał się na odpowiednim torze. " | 'Before trying to beat that, we thought it best to spend 'a little time learning how our cars behaved on a proper racetrack.' |
- Czyżby źle się zachowywał? | Has Spot misbehaved? |
My też zachowywaliśmy się jakbyśmy byli pod wpływem. | We also behaved like dopes there. |
Wiemy, że ostatnio nie zachowywaliśmy się zbyt dobrze... i... chcieliśmy was przeprosić. | We know that we've not behaved very well recently and, er... well, we just wanted to say sorry. |
Żałuję zabicia pułkownika Marsha, ale ty i nasz syn również źle się zachowywaliście, a teraz, gdy wszyscy zostaliśmy poniżeni przed Rayetso, możemy ruszyć naprzód razem, jako rodzina. | I regret killing Colonel Marsh, but you and our son have misbehaved as well, and now that we've all been humbled before Rayetso, we can all move forward, together, as a family. |
- którzy pewnie lepiej się zachowywali... | - actually probably better behaved... |
A wojownicy Takedy nie zachowywali się normalnie. | And the Takeda warriors behaved unusually. |
Bez względu na to jak niektórzy moi uczniowie się zachowywali. | Regardless of how some of my students may have behaved, |
Naprawdę myśli pan, że ci ludzie zachowywaliby się tak szlachetnie, wiedząc, że ich życia są w niebezpieczeństwie? | Do you think those people would behave so selflessly knowing that their own lives were at stake? |
Oznacza to, że Komisja ma wątpliwości, czy państwo względem spółki Konas zachowywało się jak prywatny wierzyciel. | In other words, the Commission had doubts as to whether the State had behaved as a market economy creditor in relation to Konas. |