Ciężko zachorowałam. | I became very ill. |
Kiedyś dużo razem robiliśmy, ale kiedy zachorowałam, zaczął całkowicie koncentrować się na mojej chorobie... | We used to do a lot together, but when I got sick, they became totally focused on my disorder... |
Równonogi zabito chlorem wpuszczonym do kanału Claridge. Były osoby, które przeżyły, i z jakiegoś powodu nigdy nie zachorowały. | You know, there were those who survived, and for some reason, they never became sick. |
Więc kiedy zachorowałeś i trzeba było testy, | So when you became ill and you needed your tests, |
- Był wielkim człowiekiem, który zagubił się, gdy zachorował. | Your father was a great man... who lost his way when he became ill. |
- Możliwe, że gdy zachorował na wakacjach, nie była to grypa. | It's possible that when you were on vacation and Daniel became ill, it wasn't the flu. |
- Zanim wszyscy zachorowali na hemofilię. - Albo "Clueless". | Before they all became hemophiliacs... or "clueless." |
Buchanan i pasażerowie zachorowali, zanim mogłem ich przesłuchać. | Buchanan and the passengers became ill before I could interrogate him further. |
Będziesz czuła się lepiej, a ptaki zachorują. | You will get better, and the birds will become ill. |
Kilka naszych krów zachorowało. | One of our cows became sick, then a few more, and... |