/Co w twoim chorym umyśle /każe im wypalać im oczy? | What in your sick mind would possess you to burn their eyes out? |
Amerykanie jedzą dużo mięsa, a niektórzy ludzie lubią wypalać swoje inicjały na swoim pożywieniu przed zjedzeniem go. | Americans eat a lot of beef... and some people like to burn their initials into their food, with a red hot iron before they eat it. |
Gotów jestem wypalać się przez wieczność jak ludzka świeca w jamie wrzącej smoły wraz z innymi potępionymi. | You find me fully prepared to burn like a human candle for eternity in a pit of burning black tar with all the other damned. |
Nie wypalam domów i zabijam dzieci. | I don't burn down houses and kill children. |
Bo nieważne co robisz, wycinasz wszystko czy wypalasz jesteś pod wpływem czegoś, czego nie kontrolujesz. | Because no matter what you do, cut everything up, burn it all down... you're in the path of something beyond your control. |
Jeśli trzymasz się z dala kraju za długo, wypalasz się. | I keep you out of the ground too long, you're likely to just burn right on up. |
Myślisz, że się wypalasz? | Think you're getting burned out? |
/Płomień sam szybko się wypala. /I zostajesz z niczym oprócz popiołu. | But pretty soon the flame burns itself out and you're left with nothing but ashes. |
/Życie kuglarza wypala się /szybciej niż u większości ludzi. / | A carny's life burns and brighter than most. |
Ale zauważyłem, że kiedy jej nie trzymasz, bardzo ładnie się wypala. | But I've noticed, when you're not holding it, it burns down very nicely. |
Celujesz, a on wypala. | You just point it, and it burns through. |
Codzienna praca wypala takie potrzeby, dlatego idealizacja jest tu uzasadniona. | The daily grind burns up such things, so idealisation is rather good. |
- Spójrz na nas chłopie, wypalamy się! | - Look at us, bro, we are burning up! |
"Z gorącego ognia rozpadają się na kawałki płomienie które wypalają serce." | "From the hot fire of being apart comes the flame that burns the heart." |
- One się wypalają... po sześciu godzinach. | - They burn out after six hours. |
- lndy, pochodnie się wypalają. | Indy, the torches are burning out. |
A to nie wszystko, ci bardziej prości, przypalają przy użyciu petów papierosów, to jest, papierosami, wypalają koło, i rozlegają się skwierczące dźwięki. | It's very nasty! Or they might burn you with cigarettes |
Albo za szybko się wypalają, albo migoczą. | You tune them too high, they burn out. You tune them too low, they sputter. |
Dosłownie wypalał bakterie. | He literally burned the germs away. |
W czasie, kiedy strażacy przyjechali na miejsce, płomień się wypalał. | By the time the firefighters arrived on scene, the blaze had burned itself out. |
Ale przyspieszenie ich do naszego poziomu wypalało ich. | But accelerating them burned them out. |