Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Wymagać (to require) conjugation

Polish
75 examples

Conjugation of wymagać

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
wymagam
I require
wymagasz
you require
wymaga
he/she/it requires
wymagamy
we require
wymagacie
you all require
wymagają
they require
Imperfective future tense
będę wymagać
I will require
będziesz wymagać
you will require
będzie wymagać
he/she/it will require
będziemy wymagać
we will require
będziecie wymagać
you all will require
będą wymagać
they will require
Imperative
-
wymagaj
you require!
niech wymaga
let him/her/it require
wymagajmy
let's require
wymagajcie
you all require
niech wymagają
let them require
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
wymagałam
I required
wymagałaś
you required
wymagała
she required
wymagałyśmy
we required
wymagałyście
you all required
wymagały
they required
Future feminine tense
będę wymagała
I will require
będziesz wymagała
you will require
będzie wymagała
she will require
będziemy wymagały
we will require
będziecie wymagały
you all will require
będą wymagały
they will require
Conditional feminine tense
wymagałabym
I would require
wymagałabyś
you would require
wymagałaby
she would require
wymagałybyśmy
we would require
wymagałybyście
you all would require
wymagałyby
they would require
Conditional perfective feminine tense
wymagałabym była
I would have required
wymagałabyś była
you would have required
wymagałaby była
she would have required
wymagałybyśmy były
we would have required
wymagałybyście były
you all would have required
wymagałyby były
they would have required
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
wymagałem
I required
wymagałeś
you required
wymagał
he required
wymagaliśmy
we required
wymagaliście
you all required
wymagali
they required
Future masculine tense
będę wymagał
I will require
będziesz wymagał
you will require
będzie wymagał
he will require
będziemy wymagali
we will require
będziecie wymagali
you all will require
będą wymagali
they will require
Conditional masculine tense
wymagałbym
I would require
wymagałbyś
you would require
wymagałby
he would require
wymagalibyśmy
we would require
wymagalibyście
you all would require
wymagaliby
they would require
Conditional perfective masculine tense
wymagałbym był
I would have required
wymagałbyś był
you would have required
wymagałby był
he would have required
wymagalibyśmy byli
we would have required
wymagalibyście byli
you all would have required
wymagaliby byli
they would have required
Impersonal
wymagano by
there would be required
wymagano by
there would be required

Examples of wymagać

Example in PolishTranslation in English
"Przepraszam, ale nie wymagam już twoich usług"."I'm sorry, but I no longer require your services."
- Alison, chcę, żebyś wiedziała, że nie wymagam odpowiedzi na to pytanie, ale jeżeli nie odpowiesz, uzyskam nakaz przeszukania twojego domu, bilingi rozmów, przeszukam biuro i ustalę, jak bardzo dogłębnie rozpracowałaś tych przysięgłych.I mean. I want you to know you're not required to answer these questions, but if you don't, I'm going to get search warrants for your house, phone, and office, and find out just how seriously you've been studying this jury.
- Ja po prostu wymagam... - Klasyki.It's simply that I require...
- Muszę powiedzieć, że wymagam odpowiedzi w ciągu godziny.You'll know when I've come to an answer. I must tell you I require a response within the hour.
- Nie wymagam operacji.I don't require surgery.
/Jeśli wymagasz nagłej pomocy, /proszę pozostań na miejscu.If you require assistance, please stay where you are.
Chyba, że wymagasz więcej dowodów.Unless you require more evidence.
Do wymagasz pomocy?Do you require assistance?
" Nasze ubezpieczenie wymaga tego by klient polatał z naszym instruktorem dla sprawdzenia kompetencji. "" And our insurance requires that he flies with one of our instructors " " to be found competent to rent. "
" na stanowisko, które wymaga wysoki poziom kierowniczy"to a position that requires high levels of managerial
"Audyt wymaga wszystkich akt Villa Cleaners i jej akcjonariuszy, w tym Koko Inc.""Audit requires all records for Villa Cleaners and its shareholders, including Koko Inc."
"Giselle" wymaga niezwykłej technicznej wirtuozerii.Giselle requires uncommon technical virtuosity.
"Honor Hiszpanii wymaga..." Wymaga, w rzeczy samej."The honor of Spain requires...." Requires, indeed.
"Nie wymagamy żadnych umiejętności, doświadczenia, posiadania mózgu.""No skills, no experience, no brain required."
- Szwajcarski zwyczaj, wymagamy 10 minut bla bla. - Gadki szmatki.Swiss custom requires ten minutes of blah blah blah..
Ale to nie znaczy, że wymagamy czegokolwiek innego, niż ostrożne i spokojne podejście.But that doesn't mean it requires anything less than a careful and considered approach.
Dajemy im pracę i wymagamy tylko, żeby przestrzegali prawa boskiego.We give them jobs and require only that they follow God's law.
Do tej pory nie poruszałem tej kwestii, ponieważ robił pan wszystko czego od pana wymagamy.I haven't labored the point so far because you've done all that's been required.
- że nie wymagacie orzeczeń WTO.- you don't require WTO ruling.
Jesteście tutaj, bo wymagacie kary.Listen up! You boys are here becauseyou require punishment!
Proszę mi powiedzieć jakie mam gwarancje, że jest to ostatnia rzecz, której ode mnie wymagacie?Tell me, what guarantees do I have that this is the last you'll require of me?
Wydawało mi się, że tego właśnie wymagacie od ludzi.I thought that was a job requirement for you people.
" Krzywe czasu i temperatury dla tego standardu wymagają wystawienia próbek na temperatury ok. 1100 st. C przez kilka godzin. "" The time temperature curves for this standard require the samples to be exposed to temperatures around 2000F for several hours. "
"Dlaczego każdy zamek z piasku wymagają mój udział? ""Why does every sand castle require my participation?"
"Glatt" - słowo w yidisz oznaczające "łatwy", oznacza tu najwyższy standard czystości... A wymogi dla koszernej rzeźni wymagają minimum cierpienia.Glatt, the Yiddish word for "smooth", means the highest standard of cleanliness and rules for kosher butchering require minimal suffering.
"Jessico, mam do załatwienia sprawy, które nie wymagają twojej obecności"."Errands which do not require your presence.
"Nadzwyczajne twierdzenia wymagają nadzwyczajnych dowodów"Extraordinary claims require extraordinary evidence.
Dokonuj¬ tego wszystkiego nie tylko dlatego, ªe takiego zachowania wymagaj¬ od nich przepisyprawne, ale cz…sto czyni¬ znacznie wi…cej i z w™asnej inicjatywy podejmuj¬ dzia™ania przekraczaj¬ceich obowi¬zki.They do all this and more not only by complying with regulation, but often go beyond minimumlegislative requirements on a voluntary basis.
MSP s¬ szczególnie czu™e na zagadnienia rynkowe, poniewaª w wi…kszoµci przypadków ma™e firmys¬ cz…µci¬ zintegrowanego mechanizmu ™a‡cucha dostaw i/lub bezpoµrednio zaopatruj¬ duªe firmy,które wymagaj¬ zgodnoµci z mi…dzynarodowymi standardami.SMEs are particularly sensitive to marketplace issues because in most cases small companies arepart of an integral supply chain mechanism and/or supply directly to large companies that requirecompliance with international standards.
OkreWlono zagadnienia wymagaj >ce dalszych działaM oraz sformułowano ogóln > ocenC spełnienia tych kryteriów przez oba kraje. W zakresie przyjCcia i wdrocenia dorobku prawnego Wspólnoty ramy odniesienia dla tegorocznego monitorowania stanowi Traktat o Przyst > pieniu, zawieraj > cy prawa i obowi > zki przyszłych PaMstw Członkowskich oraz konkretne zobowi > zania dotycz > ce przyjCcia i wdrocenia całoWci dorobku prawnego Wspólnoty przez te kraje.As regards the political and economic membership requirements, the reports examine the extent to which progress has been made in the areas highlighted in the conclusions of last year’s reports as requiring further improvements. They indicate the issues requiring further efforts and give an overall assessment of whether the countries fulfil these criteria.
PostCpy Bułgarii i Rumunii na drodze do przyst > pienia podlegaj > od kilku lat ci > głemu monitorowaniu ze strony Komisji. Tegoroczne sprawozdania stanowi > ocenC stanu gotowoWci Bułgarii i Rumunii do przyst > pienia w 2007 r. na podstawie politycznych i gospodarczych kryteriów członkostwa, a takce w kontekWcie wymogu przyjCcia i wdrocenia porz > dku prawnego UE, okreWlanego jako dorobek prawny Wspólnoty (acquis communautaire), okreWlonego na szczycie Rady Europejskiej w Kopenhadze w 1993 r. W zakresie politycznych i gospodarczych wymogów członkostwa sprawozdanie zawiera ocenC stopnia dotychczasowych postCpów w obszarach, które we wnioskach z zeszłorocznego sprawozdania okreWlono jako obszary wymagaj > ce dalszej poprawy.Bulgaria’s and Romania’s progress towards accession has been continuously monitored by the Commission over a number of years. This year’s reports evaluate Bulgaria and Romania’s state of preparedness for accession in 2007 on the basis of the political and economic criteria for membership and of the requirement to adopt and implement the EU legal order known as the ‘acquis communautaire’, as laid down by the European Council in 1993 in Copenhagen.
Simon, nie wymagaj ode mnie adoracji... ale mam doświadczenie jako wydawca.Simon, you don't require my admiration... but my experience as a publisher.
- właściwie to wymagała lunchu i kina?- it actually required lunch and a movie?
Abahaczi i Ranger zrobili to, czego tradycja od nich wymagała.[ Abahachi and Ranger did what tradition required of them. ]
Akademia tego nie wymagała.Turn-of-the-miIIennium technology wasn't a required course at the Academy.
Ale była to sprawa, która wymagała pieniędzy, podsumował Tom, i oszacował, że biorąc pod uwagę czasy i resztę, dziesięć dolarów wystarczyłoby na Bena i jego ciężarówkę.But it was a case where money was required, Tom concluded and estimated that considering the times and all ten dollars would suffice for Ben and his truck
Badanie miało zakończyć się dnia 1 czerwca 2003 r. Jednak w doświadczeniu nie uczestniczyło żadne przedsiębiorstwo nasienne, ponieważ wspomniana decyzja wymagała przeprowadzenia testu heterogeniczności na każdej partii materiału siewnego wyprodukowanej w ramach doświadczenia, co pociągało za sobą duże dodatkowe koszty.However no seed companies participated because that Decision required a heterogeneity test to be carried out on every seed lot produced under the experiment involving large additional costs.
- Jego obowiązki tego wymagały.- With duties that required him - to be armed. - Oh, it was required of him?
/Ale obrażenia jakich doznał wymagały stałych operacji, /ciągle zmieniając jego cechy.But the injuries he sustained required constant surgery, forever altering his features.
Co więcej, wszystkie otrzymane wnioski o przyznanie statusu gospodarki rynkowej były niewystarczające i wymagały wielu dodatkowych wyjaśnień i informacji, co opóźniło dochodzenie.In addition, all MET claims received were deficient and required a number of substantial clarifications and additional information which delayed the investigation.
Dlatego głównym celem projektu było rozpowszechnianie wiedzy o UE, zwiększanie świadomości tego, jak uczestniczyć w procesie decyzyjnym UE, oraz promowanie inicjatyw i partycypacji obywatelskiej.Etapy projektowania, opracowywania i realizacji wymagały bardzo szczegółowej i precyzyjnej metodologii.Therefore, the main objective of the project was to spread knowledge about the EU, raise awareness on how to get involved in the EU decisionmaking process and promote citizen participation and initiative.Design, production and implementation required a very detailed and precise methodology.
Do 1 stycznia 2003 r. Enova oferowała szeroko reklamowany program, za pomocą którego zapytania dotyczące efektywności energetycznej, które wymagały konkretnych działań następczych na miejscu w gospodarstwach domowych i w przedsiębiorstwach, były obsługiwane przez dwadzieścia regionalnych centrów ds. efektywności, które reprezentowały Enovę w tej dziedzinie.Until 1 January 2003, Enova offered a widely publicised programme by which queries regarded energy efficiency which required concrete follow-up in households and undertakings on-site were handled by twenty regional efficiency centres which represented Enova in this field.
- Hipoteza, która wymagałaby testów.A hypothesis that would require testing.
A z pewnością żadnej, która wymagałaby twojego kciuka.Certainly nothing that would require your thumb.
Alternatywa, jednakowoż, wymagałaby waszej zgody.The alternative, however, would require your approval.
Fuzja wymagałaby trzyletniego moratorium na Chumhum.Diane, any merger would require a three-year window on Chumhum.
Interoperacyjność można z łatwością wprowadzić dzięki przyjęciu otwartych standardów przez nadawców i zastosowaniu w dekoderach odpowiadających im interfejsów otwartych; jako alternatywne rozwiązanie interoperacyjność wymagałaby od posiadaczy zastrzeżonych technologii nieotwartych udostępnienia koniecznych specyfikacji technicznych.Interoperability can easily be achieved through the adoption of open standards by broadcasters and through the use of the corresponding open interfaces in decoders. Alternatively, interoperability would require the owners of non-open proprietary technologies to agree to make available the necessary technical specifications.
Czynniki te wymagałyby codziennej, bardzo złożonej i wielokrotnej indeksacji.Such factors would require a very complex, multiple indexation on a daily basis for it to be suitable.
Dodatkowe wymogi nałożone niniejszą decyzją wymagałyby dostępu do zasobów udostępnianych na warunkach preferencyjnych oraz stopniowego dostosowania zasobów ludzkich, a także dalszego zapewniania i wykorzystywania skuteczności, wydajności i synergii.The additional requirements introduced by this Decision would require access to concessional resources and a gradual adjustment in human resources while efficiency, effectiveness and synergies should be pursued and exploited.
Jednakże dostępne informacje wskazują, że te rodzaje rowerów, które są sprzedawane na indyjskim rynku krajowym, wymagałyby licznych dostosowań, przez co jakiekolwiek porównania nie byłyby wiarygodne.However, the available information indicated that the types of bicycles sold on the Indian domestic market would require multiple adjustments, which would thus make any comparison unreliable.
Jednakże zmiany wytycznych i zaleceń wymagałyby dokonania przeglądu programu operacyjnego jedynie w przypadku, gdy państwo członkowskie lub Komisja w porozumieniu z państwem członkowskim uznały, że program operacyjny powinien brać pod uwagę znaczące zmiany społeczno-gospodarcze lub też w większym stopniu lub w inny sposób uwzględniać istotne zmiany w priorytetach wspólnotowych, krajowych lub regionalnych, lub w świetle ocen, lub w następstwie trudności w realizacji.However, changes to the guidelines and recommendations would require the revision of an operational programme only where a Member State, or the Commission in agreement with a Member State, considered that the operational programme should take account of significant socioeconomic changes or take greater or different account of major changes in Community, national or regional priorities, or in the light of evaluations or following implementation difficulties.
Jeśli chodzi o zwrot kosztów podróży i wypłatę diet przez Państwa Członkowskie, Rzecznik nie jest świadom istnienia zasad czy przepisów, które wymagałyby od Rady przechowywania listy osób otrzymujących diety.As regards travel allowances and daily allowances paid by the Member States, the Ombudsman is not aware of any rule or principle which would require the Council to maintain lists of the recipients of such allowances.
Adekwatność niskiej kapitalizacji, której w pierwotnym planie restrukturyzacji oczekiwano pod koniec okresu restrukturyzacji (współczynnik Tier I na poziomie [ok. 9] %), budziła wątpliwości w szczególności w świetle a) cyklicznego i zmiennego charakteru profilu działalności HSH, który wymagał dodatkowego buforu kapitałowego w celu absorpcji powtarzających się i coraz większych strat na tej działalności, b) wpływu kapitału HSH na kryzys finansowy [75] oraz c) wprowadzenia nowych zasad Bazylea III, których skutkiem będzie znaczne podwyższenie nowych minimalnych poziomów kapitału [76] wymaganych przez organy regulacyjne.The adequacy of the low capitalisation which in the initial restructuring plan was expected at the end of the restructuring period (Tier 1 ratio of [around 9] %) was questionable in particular in light of (a) the cyclical and volatile nature of HSH’s business profile, which called for an additional capital buffer to absorb recurring increased correlated losses, (b) the impact on HSH’s capital of the financial crisis [75] and (c) the introduction of the new Basel III rules, which will very substantially raise the new minimum capital levels [76] required by the regulators.
Ale on wymagał daru, ofiary.But he required an offering, a sacrifice.
Ale ten do wybuchu wymagał detonatora.But the way this one exploded required some type of detonator.
Boski Porządek wymagał aby zabójcy posiadali tę funkcję.It was a required function for assassins of the Divine Order.
Inni wymagali reedukacji.Others required re-education.
W przypadku nieosiągnięcia wymaganego poziomu wydajności, bez wahania pociągną cesjonariusza do odpowiedzialności i będą wymagali spełniania ściśle określonych obowiązków w zakresie przywrócenia do stanu używalności.If the required performance level is not achieved, they will not hesitate to hold the assignee responsible and to require compliance with strict obligations regarding compensation.
Większośc mitologii opiera sie na faktach. Jeśli dobrze pamiętam mity, Bogowie wymagali odpoczynkuNow, if I remember my ancient legends, the gods, after expending energy, required rest, even as we humans.
- Myśleliśmy, że człowiek twojej postury wymagałby narzeczonej z dużo bardziej znaczącym posagiem.- We thought a man of your stature would require a bride with a far more substantial dowry.
Ale wytworzenie praktycznego sposobu komunikacji bezprzewodowej wymagałby dużego przeskoku w wyobraźni.But creating a practical means of wireless communication would require a quantum leap in imagination.
Dla porównania, jak omówiono w załączniku I, Hiszpania twierdziła, że zastosowanie modelu CAPM (kapitałowego modelu wyceny aktywów) wykazałoby, iż prywatny inwestor „wymagałby” premii z tytułu ryzyka, a nie stopy zwrotu, w wysokości 3,75 % w 2000 r. i 2,07 % w 2004 r. Obliczenie to opiera się na wartości beta wynoszącej ß = 0,395.By way of comparison, as discussed in Annex I, Spain submitted that the application the CAPM Model would show that a private investor ‘would require’ a risk premium, not a return, of 3,75 % in 2000 and 2,07 % in 2004.’ This calculation is based on a beta of ß = 0,395.
Działający w warunkach gospodarki rynkowej inwestor udzielający tego typu pożyczki wymagałby, aby spłaty dokonywane były w równej wysokości na rzecz obu pożyczkodawców.Any market economy investor who had provided such a loan would require that repayment of the loans be made in equal parts to both the parties that granted them.
Guz tej wielkości, w ciągu dwóch tygodni wymagałby promieniowania wartości od 1000 do 5000 remów.A tumor this size,over two weeks, would require a radiation source of between 1,000 and 5,000 REMs.
wykorzystanie, które jest wykonalne finansowo, uwzględnia, czy użycie składnika aktywów, które jest fizycznie możliwe i dopuszczalne prawnie, prowadzi do wytworzenia odpowiedniego dochodu lub odpowiednich przepływów pieniężnych (z uwzględnieniem kosztów przekształcenia składnika aktywów na potrzeby takiego wykorzystania) w celu uzyskania zwrotu inwestycji, którego uczestnicy rynku wymagaliby w przypadku inwestycji w ten składnik aktywów wykorzystany w taki sposób.A use that is financially feasible takes into account whether a use of the asset that is physically possible and legally permissible generates adequate income or cash flows (taking into account the costs of converting the asset to that use) to produce an investment return that market participants would require from an investment in that asset put to that use.
- Myślę że będzie to wymagało odrobinę więcej perswazji.I think a little more persuasion will be required.
- Na pewno to wymagało wielkich umiejętności.- I'm sure that required great skill.
- To wymagało najwyższej tajemnicy...- It required the utmost secrecy...
- To wymagało pomyślunku.- This required pomyslunku.
/a to wymagało przynęty."And that required bait."
- Tak. To wymagałoby mnóstwa planowania.That would require a lot of planning.
- To wymagałoby odwagi.That would require bravery.
- To, co proponujesz, wymagałoby perpetuum mobile. To niemożIiwe.But what you're proposing would require a perpetual-motion machine, so it's not possible.
Aby zagwarantować płynne przejście z systemu obowiązującego na mocy rozporządzeń (EWG) nr 837/90 i (EWG) nr 959/93, niniejsze rozporządzenie powinno umożliwiać przyznanie okresu przejściowego trwającego nie dłużej niż dwa lata państwu członkowskiemu, w którym zastosowanie niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do jego krajowego systemu statystycznego wymagałoby poważnych dostosowań i mogłoby się wiązać z istotnymi problemami natury praktycznej.In order to ensure a smooth transition from the regime applicable under Regulations (EEC) No 837/90 and (EEC) No 959/93, this Regulation should allow for the granting of a derogation for a period of not more than two years to Member States where application of this Regulation to their national statistical systems would require major adaptations and would be likely to cause significant practical problems.
Aby zapewnić niezakłócone odejście od systemu stosowanego na mocy dyrektyw 93/23/EWG, 93/24/EWG i 93/25/EWG, niniejsze rozporządzenie powinno umożliwić ustanowienie odstępstwa na okres trwający nie dłużej niż rok, a w przypadku owiec nie dłużej niż dwa lata, przysługujący państwom członkowskim, w których zastosowanie niniejszego rozporządzenia do ich krajowych systemów statystycznych wymagałoby znacznych dostosowań i mogłoby spowodować poważne trudności praktyczne.In order to ensure a smooth transition from the regime applicable under Directives 93/23/EEC, 93/24/EEC and 93/25/EEC, this Regulation should allow for the granting of a derogation for a period of up to one year and, in the case of sheep and goats, up to two years, to Member States where application of this Regulation to their national statistical systems would require major adaptations and would be likely to cause significant practical problems.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'require':

None found.