A ta druga droga. Farmerzy wychodzą wydoić swoje krowy. Żołnierze zgłaszają się na służbę . | Then there's the other movement... farmers going out to milk their cows... ..soldiers reporting for duty. |
Ale wiem, że jeśli spróbowałbyś wydoić kozę zanim ją zabrałeś, nie byłoby problemu. | But I know that if you had tried to milk that goat before you took her, there'd be no issue. |
Chciała mnie wydoić! | She tried to milk me! |
Co? Nie chce wydoić cię. | You're gonna have to milk me. |
Cysterna z mleczarni już na nas czeka.Będziemy musieli wydoić krowy w rekordowo krótkim czasie. | The milk truck is already waiting. We’re going to have to milk the cows in record time. |
Innymi słowy, wydój je sama, Heidi. | In other words, milk them yourself, Heidi. |
Ja wydoiłam krowę wczoraj. | I milked the cow yesterday. |
Poszłam wydoić krowę, zamiast tego wydoiłam świnię. | ¶ Went downstairs to milk my cow ¶ ¶ I made a mistake and I milked my sow ¶ |
Złapałam i wydoiłam tego grzechotnika. | I caught and milked that rattler. |
Oto dziewica w pełni samotna... która wydoiła krowę z przetrąconym rogiem... która ubodła psa, który niepokoił kota... który zabił szczura, który zjadł ser pleśniowy... leżący w domu, który Jack zbudował. | This is the maiden all forlorn that milked the cow with the crumpled horn... that tossed the dog that worried the cat... that killed the rat that ate the mold-- |
Nigdy nie wydoiłem krowy przedtem. | I've never milked a cow before. |
Nie wydoiłeś tego miejsca do ostatniej kropli? | Haven't you milked that place dry? |
- Wygląda jakby wydoił krowę nad nim. | It looks like he milked a cow over it. |
Znałam człowieka, który raz wstał... wydoił swoje wszystkie kozy, wrócił do łóżka, cały czas śpiąc. | Ah! I knew a man once who got up, milked all his goats and then went right back to bed - all in his sleep. |
- Nie nakarmiliśmy, nie wydoiliśmy ich. | We haven't fed or milked them yet, Mr. Jones. |
Rano wydoiliśmy naszego nowego człowieka. | We milked our new man only this morning. |