Get a Polish Tutor
to milk
A ta druga droga. Farmerzy wychodzą wydoić swoje krowy. Żołnierze zgłaszają się na służbę .
Then there's the other movement... farmers going out to milk their cows... ..soldiers reporting for duty.
Ale wiem, że jeśli spróbowałbyś wydoić kozę zanim ją zabrałeś, nie byłoby problemu.
But I know that if you had tried to milk that goat before you took her, there'd be no issue.
Chciała mnie wydoić!
She tried to milk me!
Co? Nie chce wydoić cię.
You're gonna have to milk me.
Cysterna z mleczarni już na nas czeka.Będziemy musieli wydoić krowy w rekordowo krótkim czasie.
The milk truck is already waiting. We’re going to have to milk the cows in record time.
Innymi słowy, wydój je sama, Heidi.
In other words, milk them yourself, Heidi.
Ja wydoiłam krowę wczoraj.
I milked the cow yesterday.
Poszłam wydoić krowę, zamiast tego wydoiłam świnię.
¶ Went downstairs to milk my cow ¶ ¶ I made a mistake and I milked my sow ¶
Złapałam i wydoiłam tego grzechotnika.
I caught and milked that rattler.
Oto dziewica w pełni samotna... która wydoiła krowę z przetrąconym rogiem... która ubodła psa, który niepokoił kota... który zabił szczura, który zjadł ser pleśniowy... leżący w domu, który Jack zbudował.
This is the maiden all forlorn that milked the cow with the crumpled horn... that tossed the dog that worried the cat... that killed the rat that ate the mold--
Nigdy nie wydoiłem krowy przedtem.
I've never milked a cow before.
Nie wydoiłeś tego miejsca do ostatniej kropli?
Haven't you milked that place dry?
- Wygląda jakby wydoił krowę nad nim.
It looks like he milked a cow over it.
Znałam człowieka, który raz wstał... wydoił swoje wszystkie kozy, wrócił do łóżka, cały czas śpiąc.
Ah! I knew a man once who got up, milked all his goats and then went right back to bed - all in his sleep.
- Nie nakarmiliśmy, nie wydoiliśmy ich.
We haven't fed or milked them yet, Mr. Jones.
Rano wydoiliśmy naszego nowego człowieka.
We milked our new man only this morning.