Hey, małpy piaskowe, jeśli chcecie wstrząsać kamienie po prostu potrząsnijcie głowami! | Hey, gravel monkeys, if you need to shake rocks, try jiggling your heads around! |
Przez ten śmiech nie musiałaś jej bardzo wstrząsać, wiesz, śmiech zrobił to za ciebie. | - Martini? You didn't have to shake it much with all that laughing. You know, the laughing just shook it on up for you. |
Jakaś myśl krwawa wstrząsa tobą całym. | Alas, why gnaw you so your nether lip? Some bloody passion shakes your very frame: These are portents; but yet I hope, |
Ma myśl, dla której morderstwo nadal jest złudzeniem wstrząsa tak mną całym, że gubię się w domysłach dostrzegając tylko to, czego nie ma. | My thought, whose murder yet is but fantastical shakes so my single state of man that function is smothered in surmise and nothing is but what is not. |
Migracja, nauka, skrajne mechanizmy wstrząsa niebem. | Migration, science, forward motion-- ...shakes up heaven. |
Pięciodolarówka wstrząsa. Dziewczyny ubrane jak Marilyn. | $5.00 shakes, girls dressed like Marilyn. |
Ta dziewczyna mną wstrząsa w jej rękach jestem jak sałatka jarzynowa. | This girl shakes me up and tosses me around. I'm like a salad in her hands. |
/One wstrząsają ziemią. | They shake the earth. |
Boicie się rzeczy, które wstrząsają waszą wiarą, i wystawiają na próbę waszą cierpliwość. | You have sorrows that shake your belief and try your patience. |
Lecz jeszcze w tej chwili zakamarki mej duszy wstrząsają dręczące wątpliwości. | Yet now my innermost soul is shaken by gnawing doubt. |
Miłe dreszcze wstrząsają ich zmysły. Moje ciepło uderza w ich świadomość. | Pleasant shudders shake their senses My warm momentum throws their stance. |
Niech nie wstrząsają tobą brednie chorego z miłości człowieka. | Don't be shaken by the ravings of that lovesick man. |
"Nie wstrząsaj mnie tak groźnie swymi skrwawionymi włosy". | Ooh. "Never shake thy gory locks at me." |
Nie wstrząsaj. | Don't shake it. |
Wymieszaj insulinę ale nie wstrząsaj. | Roll the insulin in your hands, don't shake it. |
Był tak silny, że wstrząsał ścianami. | It was so strong, it shook the walls. |
To wstrząsało jego wiarą w Boga jako w Twórcę doskonałej geometrii nieba. | It shook his faith in God as the Maker of a perfect celestial geometry. |
Coś, co wstrząsałoby podstawą waszego społeczeństwa. | Something that would shake the very foundation of your society. |