Get a Polish Tutor
to do
Zawsze wpieprzasz się ludziom w życie?
Tell me, do you always messed up other people's life?
Ładujesz do nosa to gówno, wpieprzasz prochy jakby miały wyjść z mody i chlejesz na umór!
You don't know what's up or down! You understand?
A wy wpieprzacie się i nam przeszkadzacie
we don't want to be bothered
I oni codzinnie wpieprzają tyle żarcia?
Yeah, Barb's helping out all the way down from Brewster.
Nie potrzebują ich, wpieprzają martwy naskórek, jak grubas przy darmowym bufecie.
They don't need 'em. Fish just nibble off the dead skin like a fat man at an all-you-can-eat buffet.
-Nie wpieprzaj się, Blue. - To nie dotyczy ciebie.
- It just don't concern you.
Nie wpieprzaj się w cudze sprawy.
Why don't you mind your own damn business?
W dupie mam twoje śledztwo, więc nie wpieprzaj się w moje. Zwłaszcza tu.
I do not interfere with your case and you can not with mine.
Po kiego wafla mówiłeś Debbie, że wpieprzaliśmy grzybki?
She rejected me. 'Cause you, for some insane reason, told Debbie that I did mushrooms with you in Vegas!