Chcę spieprzać z drogi żeby mogła sprzątnąć gościa z bronią tylko, że Royce ma taką wielką głowę, że jak tylko miałam pociągnąć za spust, myślałam o tym, ile bedę mieć papierkowej roboty jeśli przypadkiem go postrzelę | I'm trying to get the hell outta the way so she can shoot the guy with the speargun. Except Royce has such a giant head, that every time I go to pull the trigger, all I can think about is how much paperwork I'll have to do if accidentally shoot him. |
Ja stąd spieprzam... | Not me. I've had enough. I'm done. |
To spieprzam byle dalej od niego, do jakiegoś innego oficera, np. Heyligera albo Wintersa. | If I'm next to Sobel, I'm moving down the line. Hook up with another officer, like Heyliger or Winters. |
Wtedy upewniasz się, ze zaliczasz pierwszy I spieprzasz z drogi. | Well, then make sure you're done first and get the hell out of the way. |
Czemu nie mogę tam po prostu pójść... strzelić mu w tył głowy i spieprzamy stąd? | Why don't l just go back there... - shoot him in the back of the head, and we can get the hell out of here? |
- Tak robią uzależnieni. Jak tylko zaczną robić postępy, to spieprzają sprawę, bo w głębi duszy wiedzą, że to tylko kwestia czasu, zanim nawalą. | The second they start making progress, they screw up, because deep down they think it's only a matter of time until they fail. |
"Nie kupuje się ludzkich dzieci, więc spieprzaj! " | "You don't go buying people's babies! So back off!" |
A teraz spieprzajcie z drogi. | Kids, do not walk away because our way? |
Jeśli są ludzie, którzy wątpią, to proponuję pomyśleć o licytacji, wybierajcie zakłady, lub zamknijcie się i spieprzajcie do mamusi. | If there are doubters among you, I suggest you belly up the bets pony up the loot, or shut up and go home to Mommy. |
Odłóżcie broń i spieprzajcie. | Put your weapons down and move your asses out of here now. |
Zawsze tędy spieprzaliśmy przed glinami. | As a child he did this also. |