Nie musicie nas uszkadzać, jesteśmy dobrym towarem. | There's no need to damage us. We're good stock. |
„substancje niebezpieczne i szkodliwe” oznacza wszelkie substancje niebędące olejem, które po wprowadzeniu do środowiska morskiego mogą z dużym prawdopodobieństwem powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego, szkodzić żywym zasobom i organizmom morskim, uszkadzać infrastrukturę lub przeszkadzać w innych zgodnych z prawem sposobach wykorzystywania morza, zgodnie z Protokołem z 2000 r. o gotowości do zwalczania zanieczyszczeń powodowanych przez substancje niebezpieczne i szkodliwe oraz współpracy w tym zakresie. | ‘hazardous and noxious substances’ means any substance other than oil which, if introduced into the marine environment, is likely to create hazards to human health, to harm living resources and marine life, to damage amenities or to interfere with other legitimate uses of the sea, as established by the Protocol on Preparedness, Response and Cooperation to Pollution Incidents by Hazardous and Noxious Substances, 2000. |
/Przechładzanie uszkadza również metal. | Supercooling also damages metal. |
Gościec stawowy uszkadza serce. | DOCTOR: Rheumatic fever damages the heart. |
Organizm nie może zmetabolizować azotu i uszkadza wątrobę. | Body can'tmetabolize nitrogen, damages the liver. |
One nie uszkadzają układu nerwowego. | Neural damage accounts for the aphasia. |
Połykamy substancje rakotwórcze, które powodują czerniaki i uszkadzają organy. Płuca, wątrobę, nerki. | Carcinogens are ingested and cause melanomas, damage internal organs... lung, liver, and kidney failure. |
Siły powietrzne używały pocisków, które nie przechodzą przez ciało na wylot, ranią niewinnnych pasażerów, albo uszkadzają samolot. | Air marshals use bullets that won't pass through a body and hurt an innocent passenger or damage the structure of the plane. |
Łatwo się uszkadzają. | They damage easily. |