A jak ty się do niej ustosunkowujesz? | Where do you stand on it? |
Więc, jak się do niej ustosunkowujesz? | Now, where do you stand on it? |
A jak my w WTO się do tego ustosunkowujemy? | What we want to do at the WTO is help you achieve your dollar results. |
Poza tym, że kolejne analizy odzwierciedlają trudności związane z oszacowaniem rzeczywistych kosztów wsparcia udzielonego SFMI-Chronopost przez La Poste, z niekwestionowanych twierdzeń zawartych w spornej decyzji wynika, iż autorzy analizy Deloitte badają wnioski wynikające z analizy Bain i ustosunkowują się do nich. | Not only does that series of studies reflect the difficulty of assessing the real costs of the assistance provided by La Poste to SFMI-Chronopost, but it is evident, according to undisputed statements in the contested decision, that the Deloitte report an alyses the findings of the Bain study and addresses them. |
Władze niderlandzkie nie ustosunkowują się do uwag stron trzecich dotyczących zgodności wszelkiej pomocy państwa związanej z przedmiotowym środkiem ze wspólnym rynkiem, ponieważ ich zdaniem w przedmiotowej sprawie nie jest konieczna ocena zgodności, gdyż nie udzielono pomocy państwa. | The Dutch authorities also do not provide comments on the observations by third parties on the compatibility of any State aid contained in the measure as according to the authorities, a compatibility assessment is not necessary in the current case as no State aid is involved in the measure. |