Chciałam usatysfakcjonować sama siebie. | I had to satisfy myself. |
I żeby usatysfakcjonować naszych gości, zabezpieczam się dając obok prawdziwe stoisko żeby nikt nie odszedł skołowany. | Yeah, and in order to satisfy our guests, I'm hedging our bets by putting the real thing next door so that no one walks away bamboozled. |
Jesteś aż nadto wystarczający żeby mnie usatysfakcjonować. | You are more than enough to satisfy me. |
Louise jest inteligentna i rozumie co ma lepiej robić, żeby was usatysfakcjonować | Louise is intelligent and will realize she can do better to satisfy |
Musiałam zabijać, żeby usatysfakcjonować Opiekuna. | I had to keep killing to satisfy the keeper. |
A usatysfakcjonowałaś ją w związku z... | Hey, your curiosity satisfied with the, um... |
I usatysfakcjonowałaś ją? | Yeah? Curiosity satisfied now? |
"Jego śmierć nie usatysfakcjonowała ani jej miłości, ani goryczy. | His death satisfied neither her passion nor her wrath. |
Komentarz Komisji i uwagi skarżącego wskazują, iż Komisja podjęła kroki celem rozwiązania omawianej kwestii i w ten sposób usatysfakcjonowała skarżącego. | It appears from the Commission’s comments and the complainant’s observations that the Commission has taken steps to se le the ma er and has thereby satisfied the complainant. |
Nie jestem pewien, czy moje odpowiedzi ich usatysfakcjonowały. | l'm not sure my answers really satisfied them. |
Nie wiem czy moje odpowiedzi ich usatysfakcjonowały. | l'm not sure my answers really satisfied them. |
Gdybyś mnie usatysfakcjonował, nie zrobiłbym mu tego. | If you had satisfied me, I wouldn't have done this to him. |
Na podstawie uwag Trybunału Obrachunkowego wydaje się, iż podjął on kroki, by rozwiązać część 1 skargi i tym samym usatysfakcjonował skarżącego. | It appears from the Court of Auditors’ comments that it has taken steps to se le part 1 of the complaint and has thereby satisfied the complainant. |
A więc sądzisz, że to usatysfakcjonuję twoich czytelników? | So you think that will satisfy your readers? |
Mysle, ze mozemy cos wymyslic, cos co nas obu usatysfakcjonuje. | I think we can work out something that will satisfy us both. |
Nic, co mi oferujecie, mnie nie usatysfakcjonuje. | Nothing you can offer me will satisfy your debt to me. |
czemu nie? odtworzenie natury geniusza... usatysfakcjonuje mnie bardziej... niż jakiekolwiek z moich malunków. | Recapturing a genius's nature... will satisfy me more... than any brushstroke of my own. |
/Policję usatysfakcjonowało wytłumaczenie, /że śmierć Bao była wypadkiem, /ale Pa Ni to nie przekonało - to było przestępstwo. | Police were satisfied Bao's death had been an accident, but Lai Di was convinced there had been foul play. |
Choć samej skarżącej nie usatysfakcjonowało takie rozwiązanie, to Rzecznik uznał, że działanie Agencji usunęło obawy, które wskazał oraz, że więcej nie zachodzi niewłaściwe administrowanie. (2370/2005/OV) | While the complainant remained dissatisfied, the Ombudsman took the view that the Agency’s action had removed the concerns he had identified and that there was no longer any maladministration. (2370/2005/OV) |
Choćsamej skarącej nie usatysfakcjonowało takie rozwiązanie, to Rzecznik uznał, e działanie Agencji usunęło obawy, które wskazał oraz, e więcej nie zachodzi niewłaściwe administrowanie. (2370/2005/OV) | While the complainant remained dissatisfied, the Ombudsman took the view that the Agency’s action had removed the concerns he had identified and that there was no longer any maladministration. (2370/2005/OV) |
Czy to go usatysfakcjonowało? | And that suggested Paul satisfied? |
Nie całkiem usatysfakcjonowało mnie, że pani Carter tak gładko pogrążyła alibi Petrosa Frankena. | I wasn't entirely satisfied with Ms. Carter's flat denial of Petros Franken's alibi. |
Gdybyś miał zgadywać? Co twoim zdaniem usatysfakcjonowałoby nasze przekleństwo? | And if you had to guess... what would satisfy our malediction? |