"Jeśli chcesz zobaczyć tęczę, musisz najpierw uporać się z deszczem." | "if you want the rainbow, you have to deal with the rain." |
- Możesz przechodzić przez bardzo poważny stres, starając uporać się z myślami, uczuciami, emocjami, rzeczami którymi podświadomie myślisz, że możesz sobie nie poradzić. | You might be going through some extreme stress trying to deal with thoughts, feelings, emotions, things that consciously you might not think you can handle. |
- Muszę się z tym uporać! | GREG: I got to deal with this! |
- Naprawdę? - Miałam parę rzeczy, z którymi musiałam się ostatnio uporać. | - I've kind of had a couple things to deal with recently. |
- Nie chcę musieć się z nią uporać. | I don't wanna have to deal with that. |
Masz dwa wyjścia, zmień wykładowcę, albo się z nim uporaj. | Look, you got one of two options -- either switch professors or deal with it. |
Sam się z tym uporaj. | You deal with it. |
Staw czoła demonom, uporaj się z nimi po kolei. | we face our demons, deal with them one day at a time. |
Ty uporaj się z Taylorem. | You deal with Taylor. |
W takim razie uporaj się z tym. | Well, deal with this. |
Więc uporajmy się z tym. | - So let's deal with it. |
Wy uporajcie się z tą sytuacją. | You guys deal with the situation out here. |
Ja uporałam się z moją. | I dealt with mine. |
To było trzy lata temu i już się z tym uporałam. | It was three years ago, and I dealt with it. |
W pewnym sensie uporałam się z tym... w fizyczny sposób. | I kind of dealt with it in a more... physical way. |
Nigdd do końca się z tym nie uporałaś. | You've never fully dealt with this. |
Ta genialna firma całkowicie uporała się z plagą królików. | The ingenious Anti-Pesto have completely dealt with my rabbit problem. |
Szczerze, po tym jak z Daphne się z tym uporałyśmy, stwierdziłam, że lepiej nikomu nie mówić. | Honestly, after Daphne and I dealt with it all, I figured no one else needed to know. |
- Wierzyłem, że się z tym uporałem. | - I believed I had dealt with it. |
I uporałem się z nim. | And I dealt with him. |
Już raz uporałem się z takim kolesiem jak ten. | I've dealt with men like this before. |
Osobiście uporałem się z tym problemem. | I dealt with the problem. personally. |
Tak, wpadłem na małe kłopoty, ale uporałem się z tym. | Yeah, I ran into a little bit of trouble, but it's been dealt with. |
Uporałeś się z bólem po śmierci Kimber z pomocą jej matki, ale nie uporałeś się z gniewem. | You dealt with the pain of Kimber's death with her mother, but you haven't dealt with your rage. |
- Zostałeś uwolniony, byś uporał się z Attilą. Osiągnąłeś to. | You were set free to deal with Attila, and you've dealt with him. |
A nie lepiej, żeby wydział uporał się z tym na poziomie posterunku? | Wouldn't it be better and quieter if the department dealt with this on the precinct level? |
Jorge się z nią uporał. | Jorge dealt with it. |
Twój umysł potrzebował ucieczki i tak właśnie się z tym uporał. | Your mind needed to escape and this is how it dealt with it. |
Harold i ja byliśmy zamknięci w bagażniku, ale uporaliśmy się z tym. | Well... Harold and I were locked in the trunk, but we dealt with it. |
Nie sądzę, że pokaże gdzieś swoją twarz dopóki nie uwierzy, że uporaliśmy się z pogróżkami na jego życie. | I don't think he's gonna show his face anywhere until he believes this threat to his life has been dealt with. |
Razem z żoną uporali się z tym w swoim gronie i mu wybaczyła. | He and his wife have dealt with that privately,and she's forgiven him. |
Cokolwiek tam jest, te wiedzmy, ktokolwiek o nas wie, uporam sie z nimi by chronic watahe. | Whatever is out there, these witches, whoever knows about us, I will deal with them for the protection of my Pack. |
A jeśli nie i stanie się najgorsze, uporamy się z tym. | But if we don't, and the worst happens, We will deal with it. |