Get a Polish Tutor
to deal
"Jeśli chcesz zobaczyć tęczę, musisz najpierw uporać się z deszczem."
"if you want the rainbow, you have to deal with the rain."
- Możesz przechodzić przez bardzo poważny stres, starając uporać się z myślami, uczuciami, emocjami, rzeczami którymi podświadomie myślisz, że możesz sobie nie poradzić.
You might be going through some extreme stress trying to deal with thoughts, feelings, emotions, things that consciously you might not think you can handle.
- Muszę się z tym uporać!
GREG: I got to deal with this!
- Naprawdę? - Miałam parę rzeczy, z którymi musiałam się ostatnio uporać.
- I've kind of had a couple things to deal with recently.
- Nie chcę musieć się z nią uporać.
I don't wanna have to deal with that.
Masz dwa wyjścia, zmień wykładowcę, albo się z nim uporaj.
Look, you got one of two options -- either switch professors or deal with it.
Sam się z tym uporaj.
You deal with it.
Staw czoła demonom, uporaj się z nimi po kolei.
we face our demons, deal with them one day at a time.
Ty uporaj się z Taylorem.
You deal with Taylor.
W takim razie uporaj się z tym.
Well, deal with this.
Więc uporajmy się z tym.
- So let's deal with it.
Wy uporajcie się z tą sytuacją.
You guys deal with the situation out here.
Ja uporałam się z moją.
I dealt with mine.
To było trzy lata temu i już się z tym uporałam.
It was three years ago, and I dealt with it.
W pewnym sensie uporałam się z tym... w fizyczny sposób.
I kind of dealt with it in a more... physical way.
Nigdd do końca się z tym nie uporałaś.
You've never fully dealt with this.
Ta genialna firma całkowicie uporała się z plagą królików.
The ingenious Anti-Pesto have completely dealt with my rabbit problem.
Szczerze, po tym jak z Daphne się z tym uporałyśmy, stwierdziłam, że lepiej nikomu nie mówić.
Honestly, after Daphne and I dealt with it all, I figured no one else needed to know.
- Wierzyłem, że się z tym uporałem.
- I believed I had dealt with it.
I uporałem się z nim.
And I dealt with him.
Już raz uporałem się z takim kolesiem jak ten.
I've dealt with men like this before.
Osobiście uporałem się z tym problemem.
I dealt with the problem. personally.
Tak, wpadłem na małe kłopoty, ale uporałem się z tym.
Yeah, I ran into a little bit of trouble, but it's been dealt with.
Uporałeś się z bólem po śmierci Kimber z pomocą jej matki, ale nie uporałeś się z gniewem.
You dealt with the pain of Kimber's death with her mother, but you haven't dealt with your rage.
- Zostałeś uwolniony, byś uporał się z Attilą. Osiągnąłeś to.
You were set free to deal with Attila, and you've dealt with him.
A nie lepiej, żeby wydział uporał się z tym na poziomie posterunku?
Wouldn't it be better and quieter if the department dealt with this on the precinct level?
Jorge się z nią uporał.
Jorge dealt with it.
Twój umysł potrzebował ucieczki i tak właśnie się z tym uporał.
Your mind needed to escape and this is how it dealt with it.
Harold i ja byliśmy zamknięci w bagażniku, ale uporaliśmy się z tym.
Well... Harold and I were locked in the trunk, but we dealt with it.
Nie sądzę, że pokaże gdzieś swoją twarz dopóki nie uwierzy, że uporaliśmy się z pogróżkami na jego życie.
I don't think he's gonna show his face anywhere until he believes this threat to his life has been dealt with.
Razem z żoną uporali się z tym w swoim gronie i mu wybaczyła.
He and his wife have dealt with that privately,and she's forgiven him.
Cokolwiek tam jest, te wiedzmy, ktokolwiek o nas wie, uporam sie z nimi by chronic watahe.
Whatever is out there, these witches, whoever knows about us, I will deal with them for the protection of my Pack.
A jeśli nie i stanie się najgorsze, uporamy się z tym.
But if we don't, and the worst happens, We will deal with it.