Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Upić (to get) conjugation

Polish
62 examples

Conjugation of upić

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
upiję
I will get
upijesz
you will get
upije
he will get
upijemy
we will get
upijecie
you all will get
upiją
they will get
Imperative
-
upij
you get!
niech upije
let him/her/it get
upijmy
let's get
upijcie
you all get
niech upiją
let them get
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
upiłam
I got
upiłaś
you got
upiła
she got
upiłyśmy
we got
upiłyście
you all got
upiły
they got
Future feminine tense
upiję
I will get
upijesz
you will get
upije
she will get
upijemy
we will get
upijecie
you all will get
upiją
they will get
Conditional feminine tense
upiłabym
I would get
upiłabyś
you would get
upiłaby
she would get
upiłybyśmy
we would get
upiłybyście
you all would get
upiłyby
they would get
Conditional perfective feminine tense
upiłabym była
I would have got
upiłabyś była
you would have got
upiłaby była
she would have got
upiłybyśmy były
we would have got
upiłybyście były
you all would have got
upiłyby były
they would have got
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
upiłem
I got
upiłeś
you got
upił
he got
upiliśmy
we got
upiliście
you all got
upili
they got
Future masculine tense
upiję
I will get
upijesz
you will get
upije
he will get
upijemy
we will get
upijecie
you all will get
upiją
they will get
Conditional masculine tense
upiłbym
I would get
upiłbyś
you would get
upiłby
he would get
upilibyśmy
we would get
upilibyście
you all would get
upiliby
they would get
Conditional perfective masculine tense
upiłbym był
I would have got
upiłbyś był
you would have got
upiłby był
he would have got
upilibyśmy byli
we would have got
upilibyście byli
you all would have got
upiliby byli
they would have got
Impersonal
upito by
there would be got
upito by
there would be got

Examples of upić

Example in PolishTranslation in English
- A to obowiązek upić się, jak świnia?- do you Have to get drunk Like swine? - What else is there to do? - tell people the dreams you have.
- Chcesz się iść upić?- You want to get drunk?
- Chciałbym się dziś dobrze upić.- I want you to get drunk tonight.
- Ciężko się upić piwem.It's hard to get drunk on beer.
- Czy Ty próbujesz mnie upić?- I did. - Are you trying to get me drunk?
"Dziś się nie upij. ""Tonight I will not get wasted."
- Nie upij się.- Don't get drunk.
- Przynieś butelkę i upij mnie.Go grab a bottle and get me drunk, idiot.
- Tylko się nie upij.- Just don't get yourself tanked.
- Wielki dzień, ale nie upij się.- A happy day, but don't get drunk.
- Picie, upijmy się.- Drunk, let's get drunk.
/Nie upijcie się za bardzo na Podtapianiu."Don't get too drunk at the Dunk.
Najlepiej upijcie się oboje.It's best if they both get drunk.
- Chyba troszkę się upiłam.(Laughs) I got a little bit drunk.
- Ja cię upiłam?- It was the night that you got me drunk. - I got you drunk?
- Nigdy wcześniej się nie upiłam.- I ain't never got drunk before.
- Ok, ten Dick. No cóż, upiłam się na imprezie, byliśmy razem przez parę sekund i podałam mu fałszywe nazwisko.Yeah, I got drunk at a party and I made out with him for like five seconds and then I gave him the fake name.
- Ta, ja cię upiłam.- I got you drunk.
- Tak, upiłaś.Yes, you did. You got me drunk.
A to jak upiłaś się i o mało nie zabito Bułgarskiego kanclerza.You got drunk and nearly got the chancellor of Bulgaria killed.
A, Hazel-jak się upiłaśAnd, hazel-you got drunk
Ale później tak sie upiłaś że musieliśmy przerwać.But then you got so drunk that we had to stop and do this.
Czy nie dlatego mnie upiłaś?Isn't that why you got me drunk?
"Carter upiła i naćpała Taylor,""Carter had gotten Taylor drunk and stoned,"
/Sześć tygodni temu upiła się /na firmowej imprezieSix weeks ago, she got drunk at an office retirement party,
Ale ostatniej nocy... okropnie się upiła, tak zniszczyła.But I guess last night she got... really drunk, like, smashed.
Bardzo się upiła... Oboje się upiliśmy, ale poszliśmy spać osobno. Do niczego nie doszło.She... she got really drunk, a... and... we both were, but we both went right to sleep.
Co ty masz na myśli jego matka upiła się w nocy w kasynie i zaczęła przewracać stoły.What, you mean when she got drunk at casino night and knocked the craps table over?
A może nawet upiłyśmy się razem.And maybe we even got drunk together.
Ale się nieźle upiłyśmy.Ugh. Oh, we got so drunk.
Dorwałyśmy się do ich barku i totalnie się upiłyśmy.We raided your parents' liquor cabinet and got so drunk.
Jak wtedy, gdy się upiłyśmy i zaszalałyśmy.Like that time we got drunk and made out.
Kiedy się upiłyśmy.When we got really drunk.
- Nie upiłem się aż do wtedy!- I didn't get drunk before, I got drunk after!
- Trochę się upiłem.- I got a bit drunk.
A potem się upiłem.And then I got drunk.
A potem upiłem się jeszcze bardziej.And then I got drunker.
A... masz na myśli to gdy z twoimi braćmi naprawdę sie upiłem i...Oh... you mean when I drank with your brothers and got really drunk...
- Mogłabym, ale nie powiedziałeś mi wtedy o tym, tylko upiłeś się i uciekłeś.I might, if you had told me then, but you just got drunk and ran.
- Ale, wysoki sądzie... - Nie ma pan żadnych dowodów. Frank Bennett najpewniej się upił, wjechał do rzeki i już dawno zjadły go rybki.I say Frank Bennett got himself drunk, drove into the river and was long ago eaten up... and I don't give a good goddamn!
- I dlatego się upił?Is that why he got drunk?
- To był jego pierwszy raz, gdy się upił.- It was the first time he ever got drunk.
- To mój dzień i facet, który nagi wskoczył do fontanny Di Trevi i upił się na pochodni Statui Wolności, ten facet może zrobić sobie przerwę od swoich zmartwień na jedną noc i pójść na głupią imprezę.- It's my day, and that guy That jumped naked in the Trevi Fountain and got drunk on the Torch of the Statue of Liberty, That guy can take a break from all of his worrying for one night and go to a stupid party.
- To też ma sens. Albo jeśli jest oburęczny, prawdopodobnie się upił i to napisał.Or if he was ambidextrous, he probably got drunk and then wrote it.
A pamiętasz jak upiliśmy się Massandrą w Kabulu?Remember how we got drunk with Massandra wine in Kabul?
A pewnego razu strasznie się upiliśmy.One time... we got horribly drunk.
Bardzo się upiła... Oboje się upiliśmy, ale poszliśmy spać osobno. Do niczego nie doszło.She... she got really drunk, a... and... we both were, but we both went right to sleep.
Bo upiliśmy się na twoje urodziny i jakaś dziewczyna wbiegła na ulicę tuż przed naszym samochodem.Because we got smashed on your birthday and some girl ran right in front of our car? Our love of people and I don't know why... we have to call somebody.
Marissa i ja, upiliśmy się.Marissa and I, we got drunk together.
A potem Lacey i Nolan przyszli, potem się upiliście, obraziliście policjantów i was zaaresztowano?And then Lacey and Nolan came over and you all got drunk, told off a cop, and got arrested?
- Gdzieście się dzisiaj upili?- Where have you got drunk?
Masz na myśli, że go upili i wrobili, i zamówili fotografa, żeby powiększyć jego zakłopotanie?You mean they got him drunk, set him up, and booked a photographer to maximise his embarrassment?
Może gdybyśmy go upili.Maybe if we got him drunk.
Można by Kozaków obwiniać o niepotrzebną śmierć, gdyby upili się w marszu, na wojnie, albo przy ciężkiej pracy.Cossacks would have been guilty, had they got drunk on march, war or heavy toilsome labour.
Nasi detektywi upili się, włamali na miejsce zbrodni, a do tego oficer utknął w zsypie na śmieci.Apparently, our Detective squad has gotten drunk, compromised the crime scene, and an officer has gotten stuck in a trash chute.
/Gdybym wiedział, że tak łatwo cię upiję, /nie kupowałbym pigułki.I don't have to buy any drugs if I know you will get drunk so easily.
Kiedyś się upijemy i ci o tym opowiem.One day, we will get drunk, and I will tell you all about it.
- Wall St. się upiło.Wall Street got drunk.
Kilku starszych szeregowych się upiło, wzięło kanister z benzyną i podpaliło jej burkę.Couple of PFCs got drunk, got a can of gasoline, took a Bic lighter to her burqa.
Paru moich ludzi upiło się wieczorem, Atlas się na mnie zamierzył.A couple of my men got drunk one night, Atlas took a swing at me.
Trzech innych upiło diakona i nakłoniło go do śpiewania sprośnych, nieprzyzwoitych pieśni!The other three had gotten a deacon drunk, and then goaded him into singing bawdy, indecent songs!
Tydzień wcześniej kilku z nich się upiło.About a week earlier some of them had got drunk.

More Polish verbs

Related

dopić
do
kopić
cock
nadpić
do
napić
drink
odpić
do
pić
drink
podpić
have a drink
popić
drink
przepić
do
przypić
do
rozpić
induce to drink heavily
spić
make drunk
upadać
collapse
wpić
do
wypić
drink

Similar

clić
do
cnić
do
ćmić
do
doić
milk
gaić
adorn with verdure
gnić
rot
goić
heal
gzić
do
koić
soothe
kpić
mock
łoić
do
maić
adorn with verdure
obić
do
opić
get drunk
osić
do

Similar but longer

grupić
do
krupić
clot
kupić
buy
łupić
plunder
okupić
atone
ołupić
do
skupić
focus
słupić
do
trupić
do
ucapić
catch
udupić
fuck smb
ulepić
do
ułapić
do
upalić
burn the person
upiąć
pin up

Other Polish verbs with the meaning similar to 'get':

None found.