Get a Polish Tutor
to poison
Larry, nie ma powodu się truć.
Larry, there's no needto poison anybody.
Spsikuję je, truję, strzelam...
I spray them. I poison them. I shoot them.
- Jak to? Mówią, że włamujesz się do domów, trujesz zwierzynę.
They say you are breaking into houses, poisoning animals,
- Tym się trujesz, tak?
That is your poison, right?
/Powiedz, czym się trujesz
♪ Tell me what's your poison
A czym się trujesz?
What's your poison?
Ale jeśli liżesz palce, aby wygodniej przerzucać strony, w taki sposób się trujesz.
Well,it depends how you read. But if you lick your fingers to turn the pages, you'll probably end up ingesting the poison that way.
Ale jaki artefakt truje i scala?
But what kind of artifact poisons and conjoins?
Dexter, ona truje króliki.
She poisons rabbits, Dexter.
Jaszczurka truje Spocka.
Lizard poisons Spock.
Szantażujemy, wbijamy nóż w plecy, powoli trujemy, ale nie walczymy.
We blackmail, we backstab, we slowly poison, but we do not fight.
"Jeśli nas trujecie, czyż nie umieramy?"
"If you poison us, do we not die?"
Jeśli nas trujecie, nie umieramy?
If you poison us, do we not die?
"Nic zgoła; oni tylko żartują, trują żartem, nic zdrożnego w świecie."
- No, they do but jest... poison in jest. No offense in the world.
- Dzieci ciągle się trują.
Kids get into poison every day.
-Psy często się nim trują.
Dogs get poisoned by Chinese pet food all the time.
/Przysięgam walczyć z popędami, /które trują moje ciało.
And today, I pledge to fight against the impulses that poison my body
A teraz oni trują naszą młodzież. I po co?
Now they're poisoning our youth.
Na twoje nieszczęście Harry dowiedział się, że trułaś już wcześniej.
Unfortunate only that harry figured out that you'd poisoned before.
- Raz... skomentowałam złośliwie włosy Nory... i Mary Louise truła moje jedzenie przez miesiąc.
I made a snide comment about Nora's hair, and Mary Louise poisoned my food for a month.
Ona... ona... truła je.
She... she... poisoned them.
Tutaj nie truła go lekami.
Anna Dea is poisoned here in the hospital.
Żeby nie truła go więcej cywilizacja, on ucieka, I odchodzi sam, krocząc przez Ziemię, by stać się...
No longer to be poisoned by civilization, he flees, and walks alone upon the land to become
Nikogo jeszcze nie trułem .
I've never poisoned anyone.
Myślę, że cię truł.
I think he poisoned you
Panie Whaley... pan truł ludzi.
Mr. Whaley... you poisoned these people.
Borgiowie truli ludzi.
The Borgias poisoned people.
Który wie, że truli ludzi i kłamali.
Who knows they poisoned people and lied about it.