(Ona przynosi deszcz oh yeah) Przemysł rozrywkowy (Ona przynosi deszcz) twierdzi, że tonie i nazywa nas (W progu srebrzyste dni) piratami. (Chmury wydają się topnieć) | media --- the entertainment industry (she brings the rain) says it's drowning and calls us (in the dawn of the silvery day) pirates (clouds seem to melt away) |
(Ona przynosi deszcz) Dzisiaj dziesiątki milionów (W progu srebrzyste dni) ludzi używa (Chmury wydają się topnieć) Internetu do dzielenia się mediami. | world (she brings the rain) today tens of millions (in the dawn of the silvery day) of people use the (clouds seem to melt away) internet to share (she brings the rain oh yeah) |
- Śnieg zaczyna topnieć, potem ponownie zamarza, tworząc gołoledź - najniebezpieczniejszy rodzaj lodu, ponieważ jest niewidoczny dla kierowcy. | The snow begins to melt,and then it freezes again, creating black ice the deadliest kind of ice because it is invisible to drivers. |
/kiedyś zacznie ona topnieć /w oceanie poza Antarktyką. | We don't know, really, what's going to come ahead when they eventually begin to melt in the ocean beyond Antarctica. |
Będziesz dzielił o wiele więcej, gdy pokrywa lodowa zacznie topnieć. | You're going to share a lot more when the ice caps start to melt. |
"Ale to jest Judea tato, ser topnieje" | "But it's Judea, Dad, cheese melts." |
A druga połowa topnieje, gdy patrzę na twe delikatne rzęsy... | And the other half melts by looking at your soft eyelashes... |
Gdy wybucha bomba atomowa jest tak gorąco, że krzem w piasku topnieje i zamienia się w szkło. | (Explosion booms) Cremo: When an atomic bomb explodes, the heat is so intense that it melts the silicon in the sand into glass. |
Jak globalny klimat się ociepla ... i arktyczny lód topnieje szybciej każdego roku więcej z jego gatunku spotka ten sam smutny los. | As the global climate continues to warm, and the arctic ice melts sooner every year, more of his kind will come to this sad end. |
Jest piękniej gdy śnieg topnieje. | It's even more beautiful when the snow melts. |
/Pod skorupą ziemską jest /niewyobrażalnie gorąco tak gorąco, /że skały topnieją i sączą się /na powierzchnię w stanie ciekłym. | (Dr. Young) Beneath the crust of the Earth... is an unimaginable heat... so hot, rock melts... and seeps through the ground in a liquefied state. |
Ale lasy deszczowe płoną, lodowce topnieją, pieprzone niedźwiedzie polarne toną. | But then you got rain forests are burning, ice caps are melting, frigging polar bears drowning. |
Ale wiosną śniegi topnieją i w pamięci zostaje spokój. | But in spring, snow melts and is remembered in tranquillity. |
Bez niej kruszeją mi kości,... topnieją płuca i nie mogę oddychać. | Without her, my bones break, my lungs melt and l can't breathe. |
Dym jest już dobry, ale jest już topnieją. | The smoke is already good but is already melting. |
Widziałam już, jak najbardziej zmrożone, stare damy topniały pod twoim urokiem. | I've seen the iciest of old ladies melted by your charm. |
Ale... niepokój który zauważałem, wkrótce jednak topniał. | But... the anxieties which I had caught sight of soon melted away. |