I swoją obecnością w tym szczególnym miejscu sygnalizować, że szuka pracy na dzień. | And to signal by your presence in that particular place that you're looking for day work. |
On musi sygnalizować nam lub coś. | He needs to signal us or something. |
Podejrzewam, że zostało to zaprojektowane jako system wczesnego ostrzegania. By sygnalizować obecność obcych w mieście. Wraith. | I suspect this was an early-warning system to signal any alien presence in the city. |
I nie mów "idź" jak sygnalizujesz "chodź" Tak nie postępują damy. | Don't say "Go" when signalling "Come". It's not ladylike. |
Ale jest elementem o zasadniczym znaczeniu, gdyż sygnalizuje reszcie świata, iż większość krajów uprzemysłowionych jest gotowa zmienić swoją postawę dla ratowania światowego klimatu. | But the Protocol is crucial because it signals to the rest of the world that the vast majority of industrialised nations are willing to change course to save the world’s climate. |
Czy można założyć, że twoja wizyta sygnalizuje koniec mojej pracy społecznej? | Is it safe to assume this visit signals the end of my community service hours? |
Jeżeli wskutek powiadomienia, o którym mowa w ust. 2, statek inspekcyjny sygnalizuje zamiar przeprowadzenia inspekcji, przekazuje on statkowi rybackiemu współrzędne punktu kontroli, w którym ma odbyć się inspekcja. | If an inspection vessel, following the communication referred to in paragraph 2, signals its intention to carry out an inspection, it shall communicate to the fishing vessel the coordinates of a checkpoint for an inspection to take place. |
Jeżeli wskutek powiadomienia, o którym mowa w ust. 2, statek inspekcyjny sygnalizuje zamiar przeprowadzenia inspekcji, przekazuje statkowi rybackiemu współrzędne punktu kontroli, w którym ma odbyć się inspekcja. | If an inspection vessel, following the notification referred to in paragraph 2, signals its intention to carry out an inspection, it shall communicate the coordinates of a checkpoint for an inspection to take place to the fishing vessel. |
CLJ zapowiedział pięć wróżb, które sygnalizują nasz koniec o północy. | CLJ-squared foretold five omens to signal the end at midnight tonight. |
Co sygnalizują? | What are they signaling? |
Informacje o przerażających przypadkach znęcania się, okrucieństwa i porzucania zwierząt w Singapurze, choć pochodzące z niepotwierdzonych źródeł, sygnalizują potrzebę wykazywania większego szacunku dla zwierząt - a tego najlepiej uczyć już za młodu. | The horrific cases of animal abuse, cruelty, and abandonment in Singapore, albeit anecdotal, signals the need for us to have greater respect for animals – and it’s best to start them young. |
Jak donosi dziennik The Guardian , wielu uważa, że „te aresztowania sygnalizują wzmożoną represję przeciwko prasie, która pokazuje zupełny brak tolerancji Iranu w stosunku do tych, którzy pracują z mediami dysydenckimi lub źródłami informacji uznawanymi przez reżim za wrogie”. | Many consider, as The Guardian writes, that "the arrests signal a major escalation in a press crackdown that reflects Iran's zero tolerance for those who work with dissident media or outlets considered hostile to the regime." |
Oni chyba sygnalizują gotowość do ustabilizowania sytuacji. | Sir, it could be that they're signalling their willingness to stabilise at current levels. |
Podejmując decyzję o wielkości pakietu akcji HSY będącego w posiadaniu ETVA, wielokrotnie przyznając HSY znaczne wsparcie finansowe, a także udzielając zamówień wojskowych o niezwykle istotnym znaczeniu dla greckiego bezpieczeństwa, rząd grecki bardzo wyraźnie sygnalizował, że przywiązuje dużą wagę do działalności HSY i że dokładnie monitoruje sytuację stoczni. | By deciding the size of the shareholding of ETVA in HSY, by giving constantly large financial support to HSY and because it granted military contracts of high importance for Greece’s security, the Greek government signalled very clearly that it attached a great importance to HSY’s activities and was monitoring the situation of the yard carefully. |