Get a Polish Tutor
to flatten
Dostajesz innym facetem dla mnie i spłaszczyć zdobywa mnie Benny's Candy Store.
You get another guy for me to flatten and get ahold of me at Benny's Candy Store.
Może chciała się spłaszczyć do liścia?
That's weird. Maybe she's trying to flatten it for, like, a scrapbook.
Musisz spłaszczyć "T", dobrze?
You've got to flatten the "T," all right?
Zaciśnijcie nos, żeby spłaszczyć samogłoskę jak 'Chicago'.
Hold your nose, to flatten the vowel like 'Chicago'.
Wtedy , gdy już będziesz pod drutem, spłaszcz się całkowicie, o tak.
Then. when you have to get under some wire. flatten yourself out completely. like this,
Aż w końcu sama się spłaszczyła.
And eventually, it just flattened out all on its own.
Potem ta sama kula ponownie weszła tu ... w jego udo, gdzie kość udowa ... spłaszczyła pocisk.
And then the same bullet reentered here in his thigh where the femur ... flattened it
Cynowe puszki spłaszczyły się i brzdękały razem.
Tin cans flattened out and clashed together.
Żadna kamizelka nie spłaszczyłaby tak pocisku. - Bardzo dziwne.
No way a vest would flatten a slug that much-- that's just freaky.
Spójrz na niego. spłaszczyłeś czubek i teraz w ogóle nie ma tuszu.
Look at it-- you flattened the tip, and now it's completely out of ink.
To moneta, którą ktoś spłaszczył na szynach kolejowych.
It's a nickel someone flattened on the railroad track.
Zawsze chciałem żeby mój nos spłaszczył profesjonalista.
I was planning on having my nose flattened by a professional anyway.
Wykopaliśmy porty, spłaszczyliśmy wyspy, by zbudować fabryki.
We have dug out ports, flattened islands to construct our factories.
Pomyślałem, że mogłabyś być rada, gdyby mnie spłaszczyło.
I thought maybe you would have been glad that I had been flattened.