-Operacja zakończona. Nasze miasto spustoszyła potwornie złośliwa choroba. | surgery's clear our city was ravaged by a sickness of appalling virulence |
/Dwuletnia wojna, /która spustoszyła ten wielonarodowościowy kraj, | Two years into a civil war that has ravaged this once multi-ethnic country, |
Kłątwa która spustoszyła te krainę.. Rzuciła ją. | The curse that ravaged this land... she cast it. |
Zależność od maszyn spustoszyła wasze dusze. | Such weak wills. Your dependency on machines has ravaged your spirits. |
Ilustracje stworzone na tych seminariach służą jako bardzo istotne pomoce dydaktyczne w zrozumieniu, jak woja domowa i konflikty na tle etnicznym spustoszyły kraj, w ciągu kilku ostatnich dekad. | The illustrations generated in these seminars serve as powerful teaching aids in understanding how civil war and ethnic conflict have ravaged the country for the past several decades. |
Twoje oczy spustoszyły moje serce. | "Your eyes have ravaged my heart." |
Wszelkie nadzieje okazały się jednak płonne, gdy w pierwszej połowie XX wieku krwawe wojny spustoszyły cały kontynent, rozwiewając sen o idylli. | The dream was shattered by the terrible wars that ravaged the continent during the first half of the 20th century. |
Nawet tyle miesięcy po tym jak huragan Katrina spustoszył Nowy Orlean, ludzkie szczątki nadal są odnajdywane w zniszczonych okolicach miasta. | Even all these months after Katrina ravaged the city of New Orleans, human remains are being found in devastated neighborhoods across the city. |
Musimy zastąpić obszary, które ludzie spustoszyli nowymi, lepszymi obszarami żywieniowymi. | Now we must replenish the lands that were ravaged by the humans with new, improved feeding grounds. |
Scarranie spustoszą twoją planetę a ja mogę temu zapobiec. | The Scarrans will ravage your planet, and I can prevent it. |