Get a Polish Tutor
to slap
- Synu, powinnam cię spoliczkować.
- Young man, I ought to slap you.
A co, jeśli spróbowałbym go spoliczkować?
And what if I tried to slap him?
Chciałam ją dzisiaj spoliczkować.
I tried to slap her the other day.
Jeżeli ktoś z widowni chciałby spoliczkować Nino... niech podniesie rękę...
If someone in the audience would like to slap Nino... I see hands...
Ktoś inny mógłby go spoliczkować, zrzucić go z budynku.
He's going to slap him and hang him upside down from a 12 story building - Then he can't come
Chodź i spoliczkuj mnie 4.
Go ahead and slap 4 times.
Co masz na muśli mówiąc spoliczkuj go?
What do you mean "slap him"?
Po prostu spoliczkuj mnie lub spluń w moją twarz.
Just slap me or spit in my face.
Pocałuj mnie, albo spoliczkuj. Ale nie patrz tak na mnie, bo dostaniesz więcej.
Kiss me again or slap me or something, but you've gotta stop looking at me all beautiful like that, or you're gonna get more of this.
Teraz... spoliczkuj mnie i uciekaj. Wielki Dave Nelson, to ja, Darell.
Right now, I need you to slap me and get out of here.
- I spoliczkowałam go.
And I slapped his face.
Dokładnie tak mu powiedziałam, zaraz nim go spoliczkowałam.
The oaf. That is exactly what I said to him... right before I slapped him.
Pocałował mnie a ja go spoliczkowałam
I slapped him
Właściwie to go spoliczkowałam.
I slapped him, actually.
Jakiś miesiąc temu przed sklepem spoliczkowałaś i oplułaś pewnego faceta.
About a month ago, in front of a mall, you slapped a guy on the face and spat on him.
Jestem dziewczynką, którą spoliczkowałaś dokładnie w tym miejscu
lam the same child whom you had slapped. Here, at this same place.
On mnie uderzył, ty spoliczkowałaś.
He punched me, then you slapped me.
On mnie uderzył. Ty spoliczkowałaś.
Yeah, well, he punched me and you slapped me.
Ponieważ wtedy mnie spoliczkowałaś a ja cię jeszcze nie uderzyłem.
Because that day you slapped me and I have still not hit you.
- Czemu tej nocy cię spoliczkowała?
She slapped you in the face that night.
- Matka cię nigdy nie spoliczkowała za coś?
Ever busted up your mother's house and slapped her when she asked you about it?
- Nigdy go nie spoliczkowała.
She never slapped his face.
- Zanim go spoliczkowała?
Was that before she slapped his face or after?
A później szarpała za ubranie naszego pana i jego też spoliczkowała! Jak moglibyśmy zaakceptować próżną, nieobliczalną kobietę, która zaatakowała pana?
Then she seized our lord by his garments and slapped him repeatedly.
Ale ją spoliczkowałem.
but I slapped her.
Kiedy spoliczkowałem żonę, myślałem, że jest komarem.
When I slapped my wife, I thought she was a mosquito.
Nigdy wcześniej nie podniosłem na nią ręki, ale spoliczkowałem ją.
I never raised a hand to her before... but I slapped her.
Raz ją spoliczkowałem.
Once I kind of slapped her.
Czy jesteś świadomy że właśnie spoliczkowałeś mnie po raz pierwszy?
You slapped me? It's the first time you've slapped me, but I'll still go.
Nie wierzę, że mnie spoliczkowałeś!
I can't believe you slapped me!
Ty go spoliczkowałeś.
You slapped him. You fight him.
- Raz, kiedy myślałem, że mam ospę, doktor Cochran spoliczkował mnie.
Once, when I thought I had the smallpox... Doc Cochran slapped me in the face.
/Później spoliczkował mnie. /Płakałam.
Later, Zhou Wei slapped me.
Ale kiedy rzucała tym... było złe. Także wtedy, kiedy mnie spoliczkował, też mu go przyniosłam.
But when he threw this... it was angry, and that's when his hand slapped me, too, when I brought it to him.
Czuję się,jakby mnie spoliczkował
l felt like he slapped me.
I ten duży mężczyzna, policjant, uderzył mnie i spoliczkował, a ja próbowałam mu powiedzieć, że ja nie zrobiłabym czegoś takiego.
And there was a big man there, a policeman and he hit me and he slapped me and I tried to tell him that I couldn't do a thing like that.
W drodze tutaj spoliczkowali mnie, pluli na mnie... ciągnęli mnie za włosy, wykręcali mi ręce... szczypali mnie po nogach i zostawili mnie w zimnym pokoju... nie większym niż garderoba.
On the way here, they slapped me, spat on me pulled my hair, twisted my arms, pinched my legs, and left me standing in a narrow cold room... no bigger than a... ...a closet.