'Pozostawiono mi dużo swobody - 'pewnie nie całkiem zdawali sobie z tego sprawę, 'inaczej nie mógłbym skonstruować tego nadajnika. | I have been given a great deal of freedom - perhaps more than they realise, or I would not have been able to construct this machine. |
Impulsy danych z testów ich generatora zostały zachowane w obwodach nerwowych Moyi. Dzięki temu mogłem skonstruować statystyczny model... | Impulse data from each test of their generator was stored in Moya's neural circuitry, allowing me to construct a statistical model... |
Teraz skonstruowałaś prototyp. | Now that you have constructed the prototype, we will soon outnumber the Cravic units. |
Trzymam się scenariusza, który skonstruowałaś. | I'm following the script as you constructed. |
Armator ten zwrócił uwagę na fakt, że Stocznia Szczecińska skonstruowała dla niego osiem statków wielozadaniowych o wysokich wymaganiach technicznych i jakościowych. | The shipowner pointed out that SSN had constructed eight multipurpose vessels for it with high technical requirements and quality standards. |
Mamy już pełen samolot dowodów, z miejsca, w którym Parrish skonstruowała bombę, który leci już do Quantico. Wszystko: składniki, plany. | We have a planeload of evidence from the site where Parrish constructed the bomb en route to Quantico as we speak... components, blueprints. |
Z powodu braku wystarczającej sprzedaży krajowej dokonywanej w zwykłym obrocie handlowym przez przedsiębiorstwa, którym przyznano MET, Komisja skonstruowała wartość normalną dla każdego przedsiębiorstwa przez dodanie do kosztów wytworzenia eksportowanych typów produktu zasadnej kwoty uzyskanych na postawie obrotu oraz zasadnej marży zysku (obliczonej na podstawie sprzedaży krajowej w zwykłym obrocie handlowym). | In the absence of sufficient domestic sales in the ordinary course of trade by each of the companies granted MET, the Commission constructed normal value for each company by adding to the manufacturing costs of the exported types a reasonable amount for selling, general and administrative expenses (SG&A) on the basis of turnover and a reasonable margin of profit (based on domestic sales under ordinary course of trade). |
Platforma DTP2 ma posłużyć do testowania i demonstracji wszystkich operacji zdalnej obsługi diwertora, co z kolei pomoże określić ostateczne specyfikacje platformy konserwacyjnej. VTT Systems Engineering i TUT skonstruowały makietę segmentu diwertora ITERa przy użyciu komponentów wyprodukowanych przez firmy w Finlandii (TP-Konepajat Oy) i Luksemburgu (Gradel SA). | The purpose of the DTP2 facility is to test and demonstrate all the remote handling operations of the ITER divertor, providing input to the final specifications of the maintenance platform.VTT Systems Engineering and TUT constructed the mock-up that replicates a section of the ITER divertor region using components manufactured by companies in Finland (TP-Konepajat Oy) and Luxembourg (Gradel SA). |
Kiedy skonstruowałem ten... statek | When I first constructed this weapon ship, |
Sam skonstruowałem tą maszynę | Yes, I constructed this myself. |
Stworzyłem prosty algorytm w oparciu o jego dane i... skonstruowałem komputerowy model... jego nawyków zakupowych i porównałem z nawykami telefonicznymi. | By creating a simple algorithm using his personal data, I've constructed a computer model of his buying patterns juxtaposed with his calling patterns. |
W tym celu skonstruowałem jednosilnikowy, niskostrzydłowy, jednomiejscowy samolot z silnikiem Diesla. | For this purpose, to achieve this historical goal, I've constructed this single-engine, propeller-driven piston-engined single-seater. |
Więc skonstruowałem drugi pocisk z połową materiału wybuchowego. | So I constructed a second round with half as much explosive. |
I skonstruowałeś bożka w tym. | And you constructed the idol in it. |
Mam tutaj wypunktowany budżet dżungli, którą skonstruowałeś na scenie kilka tygodni temu, żeby chórek mógł zaśpiewać piosenkę Katy Perry specjalnie dla ciebie. | I have here a line-item budget of the jungle set you constructed onstage a few weeks back so the glee club could perform a Katy Perry song literally for just you. |
Pamiętasz tego bojowego androida, którego skonstruowałeś rok temu? | Remember that combat android you constructed last year? |
Czy skonstruował pan mózg pozytronowy? | You've constructed a positronic brain? |
Dział artystyczny skonstruował las w hangarze samolotowym używając setki prawdziwych drzew i 250 drzew stworzony przez dział efektów specjalnych. | The art department constructed the forest in a airplane hangar using hundreds of real trees and 250 trees created by the special-effects department. |
Dzieł efektów specjalnych skonstruował gimble. | The special-effects department constructed a gimble. |
I przyprowadziłem człowieka, który go skonstruował, w razie, gdyby konieczne były jakieś przeróbki. | And I've brought the man who constructed it here in case there are any modifications necessary. |
Ktoś użył jego głos i skonstruował nagranie. | Someone must've sampled his voice and constructed this message word for word. |
Wytworzyliśmy tlen niezbędny do życia, a później skonstruowaliśmy własne słońce. | We've created our own oxygen supply, and later we constructed our own sun. |
Mężczyżni weszli do jaskini i skonstruowali rurę wodociągową. | The men then went into the cave and constructed the water pipe. |
Przez lata, teoretycy strun skonstruowali nie tylko jedną, ale 5 różnych wersji teorii. | But behind the scenes,the theory was in tangles. Over the years, string theorists had been so successful that they had constructed not one but five different versions of the theory. |
Ówcześni inżynierowie skonstruowali serie specjalnych grodzi, coś w rodzaju plastra, które opadały w dół w razie uszkodzenia kadłuba i teoretycznie statek mógł utrzymać się na wodzie mimo zalania połowy pokładów. | The engineers of the day constructed a series of special bulkheads-- sort of like a honeycomb-- that would lower into place if they suffered a major hull breach. In theory, they could stay afloat even with half the ship filled with water. |
I bazując na tych zmysłach jej mózg skonstruuje dokładne, ale niekompletne wspomnienia zdarzeń które przeżyła. | And based on those senses, her brain will construct an accurate but incomplete memory of the events that followed. |