Chciałem, skompresować to, co mogło zająć 2 dekady Problemów z alkoholem, do dwóch tygodni. | I wanted to compress what may have taken two decades to flourish into a big drinking problem and I have it all happen in two weeks. |
Laserowa siateczka jest jakieś 3 cale pod podłogą, więc musisz skompresować swoje ciało do wielkości gąbki i wśliznąć się jak jakiś świrnięty delfin. | There's a laser grid three inches above the floor, so you have to compress your body to the size of a sponge and slide underneath like some kind of weird amphibious dolphin. |
Musieliśmy skompresować ścieżkę dźwiękową DVD, żeby pasowała do jakości próbki z rozmowy... | We had to compress the DVD audio to match the quality of the original phone calls |
Muszę mieć przynajmniej 4,9 żeby rozgrzać plazmę i skompresować strumień. | l'll need at least 4.9 to get the plasma hot enough to compress the stream. |
Nasi użytkownicy będą mogli skompresować swoje pliki do rozmiaru, który naprawdę zapewni natychmiastowy dostęp. | Using our platform, Pied Piper users would be able to compress all their files to the point where they truly can access them instantly. |
By spróbować sobie wyobrazić cały ten okres, skompresujmy go do jednego roku kalendarzowego. | In order to imagine all of cosmic time let's compress it into a single calendar year. |
Całą bibliotekę medyczną statku skompresowałem w jeden plik danych. | l've downloaded the ship's entire medical library and compressed it into a single data file. |
Aby zwizualizować 13.8 miliarda lat wszechświata, skompresowaliśmy cały kosmiczny czas w kalendarz na jeden rok. | To visualize the 13.8 billion year age of the universe, we've compressed all of cosmic time into a single year-at-a-glance calendar. |