- Ale czasem trzeba się trochę rozpieszczać. | -But you've got to spoil yourself. |
- Chcę cię rozpieszczać. | - But I want to spoil you. |
- Nie chcę go rozpieszczać, OK? | - I don't want to spoil him, OK? |
A my będziemy gotować i rysować i urządzać nocowania i zamierzam cię rozpieszczać! | And you and I are going to bake and draw and have sleepovers, and I am going to spoil you rotten! |
Ale idą święta, a lubię rozpieszczać dzieciaki. | But, uh, the holidays are coming, and I like to spoil my kids. |
Często nie wiem czy rozpieszczam Peyton czy daję jej za mało. | Half the time I don't know if I'm spoiling Peyton or not giving her enough. |
Nie rozpieszczam cię, tylko dokarmiam. | I'm not spoiling you, I'm keeping you well fed. |
Przepraszam, wiem, że ją rozpieszczam, ale... | I'm sorry,I'm already spoiling her |
Wiesz, to jest śmieszne, ponieważ nie jestem jego mamą, tylko ciocią. I to świetnie działa, ponieważ mamy muszą wychowywać, no wiesz, - a ja tylko go rozpieszczam. | You know, which is ridiculous'cause I'm not his mum, I'm his aunt, and it actually works out great for me'cause mums have to parent, you know, and I just get to spoil. |
- Jak zwykle nas rozpieszczasz. | As usual, you've spoiled us. Yes, Eileen. |
- Na pewno uwielbia, gdy ją tak rozpieszczasz. | - I bet she loves it when you spoil her. |
- Przestań, rozpieszczasz mnie. | Stop it, you're spoiling me. |
- Uwielbiam, gdy mnie rozpieszczasz. | Love when you spoil me. |
- Za bardzo go rozpieszczasz. | I'm not sure you should spoil him so much. |
- Jego Wysokość cię rozpieszcza. | His Majesty spoils you! |
- On ją rozpieszcza. | He spoils her. |
Kiedy pani nie ma, pan strasznie rozpieszcza Catherine. | Daddy spoils Catherine when Mummy's gone. |
Król ją nadto rozpieszcza. | The King spoils her. |
Mój Al też mnie rozpieszcza. | Well, my Al spoils me too. |
Nie, rozpieszczamy je, oto, co robimy. | No, we spoil them, it's what we do. |
Za bardzo cię rozpieszczamy. | You're getting spoiled. |
Dobrze, że ją rozpieszczacie, bo ja już nie mogę. | I'm glad you guys are spoiling her, because I won't be able to anymore. |
A jak niby kobiety nas rozpieszczają? | And how are the women spoiling us, exactly? |
Astor i Cody rozpieszczają Harrisona. | Astor and Cody are spoiling Harrison silly. |
Chyba za bardzo cię rozpieszczają. | Aren't you a spoiled boy. |
Za bardzo pana rozpieszczają. | You're spoiled, that's the problem. |
ależ ambasadorowie, państwo rozpieszczają nas! | But embassador, you're spoiling us! |
Ale jeśli zdecydujesz się mieć dziecko,... rozpieszczaj je przy każdej okazji. | But if you choose to have this baby, then spoil that kid, every chance you get. |
Ale, hej, nie rozpieszczaj mi chłopaka. | But, hey, don't spoil the boy. |
Kochaj je, rozpieszczaj i ucz tego, czego ja i Kevin nie jesteśmy w stanie. | I want you to love them and spoil them... and teach them things that Kevin and I can't. |
Nie rozpieszczaj jej! | Don't spoil her! |
Nie rozpieszczaj swego dziecka. | Don't spoil your child. |
Ale nie rozpieszczajcie go zbyt mocno! | - On the other hand, don't spoil him too much! |
Wiesz, że cię rozpieszczałam. | You know I spoiled you. |
Ty, będąc opiekunką bogatego miasta Joppe, rozpieszczałaś go i dogadzałaś od urodzenia. | You, as patron goddess of the city of Joppa, have spoiled and indulged him since birth. |
Niektórzy mogą powiedzieć że rozpieszczałem go. | Some might say I even spoiled him. |
Za bardzo cię rozpieszczałem. | I spoiled you. |
Może to dlatego, że mnie rozpieszczałeś, dałeś mi wszystko na talerzu. | Maybe that's because you spoiled me, gave me everything on a plate. |
- Mój siostrzeniec cię rozpieszczał. | - My nephew spoiled you, I suppose. |
Chłop nie miał własnych dzieci, więc rozpieszczał ją. | So I made her stay at a farmer's home The old man spoiled her because he had no kids I must kill Wang Jen-Tse for revenge |
Strasznie mnie rozpieszczał. | He spoiled me pretty badly. |
W rzeczywistości, rozpieszczał swoje żony i dzieci. | ln fact, he seems to have spoiled his wives and kids. |
Dzięki , jakby za mało go rozpieszczali w domu. | (woman) Thanks, like he's not spoiled enough at home already. |
Poza tym moi rodzice wcale mnie nie rozpieszczali. | And, uh, for the record, I was not spoiled. |
Więc rozpieszczali cię. | So they spoiled you. |